Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cash
niggas
gotta
get
Cash-Typen
müssen
es
kriegen
Check
the
bag,
that
shit
kinda
big
Check
die
Tasche,
die
ist
irgendwie
groß
Bitches
out
here
trying
to
sabotage
a
pimp
Bitches
hier
draußen
versuchen,
einen
Zuhälter
zu
sabotieren
I
spit
form
the
passenger
side
of
the
whip
Ich
spucke
von
der
Beifahrerseite
des
Wagens
Splash
the
shit
Verspritze
das
Zeug
That's
a
big
reminder,
daddy,
that
I'm
not
your
friend
Das
ist
eine
große
Erinnerung,
Daddy,
dass
ich
nicht
dein
Freund
bin
Maserati
drop
top
not
bad
for
some
project
kids
Maserati
Cabrio
ist
nicht
schlecht
für
ein
paar
Projektkinder
Got
a
stash
spot
to
keep
the
product
in
Habe
einen
geheimen
Ort,
um
das
Produkt
aufzubewahren
Rock
designer,
I'm
the
Prada
King
Trage
Designer,
ich
bin
der
Prada-König
It's
all
simple
math,
mami,
this
not
geometry
Es
ist
alles
einfache
Mathematik,
Mami,
das
ist
keine
Geometrie
You
printing
money,
I'm
the
dollar
tree
Du
druckst
Geld,
ich
bin
der
Dollar-Baum
They
praise
the
God,
it's
like
idolatry
Sie
preisen
den
Gott,
es
ist
wie
Götzendienst
When
the
waters
got
choppy,
I
was
in
the
driver's
seat
Als
das
Wasser
unruhig
wurde,
saß
ich
am
Steuer
Steer
my
family
our
of
poverty
Steuere
meine
Familie
aus
der
Armut
Now
my
links
entwined
within'
my
taco
meat
Jetzt
sind
meine
Glieder
mit
meinem
Taco-Fleisch
verwoben
Niggas
beats
and
rhyme
flows
is
cheap
like
so
Paco
Jeans
Die
Beats
und
Reimflüsse
der
Typen
sind
billig
wie
Paco-Jeans
Catch
me
standing
over
pots
whipping
these
nar-collard
greens
Erwisch
mich,
wie
ich
über
Töpfen
stehe
und
diese
Nar-Collard
Greens
schlage
Chopping
game
with
no
Karate
gi
Hacke
das
Spiel
ohne
Karate-Gi
Beat
the
pussy
up
like
Rodney
King
Verprügle
die
Muschi
wie
Rodney
King
Chopper
hiding
in
the
closet
like
some
kind
of
freak
mind
Chopper
versteckt
sich
im
Schrank
wie
ein
verrückter
Geist
Ma,
I
call
it
Bobby
V
Ma,
ich
nenne
es
Bobby
V
If
you
love
me
then
buy
me
a
V
Wenn
du
mich
liebst,
dann
kauf
mir
einen
V
Was
never
blood,
why
would
I
be
naive?
(Why?)
War
nie
Blut,
warum
sollte
ich
naiv
sein?
(Warum?)
My
team,
we
got
it
out
the
mud
Mein
Team,
wir
haben
es
aus
dem
Schlamm
geholt
Y'all
niggas
got
y'all
money
clean
Ihr
Jungs
habt
euer
Geld
sauber
Behind
the
scenes,
niggas
funny,
son
Hinter
den
Kulissen,
Jungs
sind
komisch,
mein
Sohn
Shit
was
never
chummy-chummy
like
it
seem
Es
war
nie
kumpelhaft,
wie
es
scheint
Lil'
monkeys
trying
to
front,
I
thought
I
told
you
not
to
speak
Kleine
Affen
versuchen
sich
aufzuspielen,
ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
du
sollst
nicht
sprechen
Lil'
monkeys
trying
to
front,
I
thought
I
told
you
not
to
speak
Kleine
Affen
versuchen
sich
aufzuspielen,
ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
du
sollst
nicht
sprechen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curtis Richardson, Edgard Jaoude
Attention! Feel free to leave feedback.