Roc Marciano - Respected - translation of the lyrics into German

Respected - Roc Marcianotranslation in German




Respected
Respektiert
I want to be highly respected amongst everyone
Ich will von allen hoch respektiert werden
Dudes from New York
Typen aus New York
Dudes outside of New York
Typen außerhalb von New York
Highly Respected
Hoch Respektiert
Check the motherfucking record nigga, I invented swag nigga
Check die verdammte Platte, Nigga, ich habe den Swag erfunden, Nigga
(Ugh! Uhugh! Day back, yeah.)
(Ugh! Uhugh! Damals, ja.)
I promise you. Ugh!
Ich verspreche es dir. Ugh!
(Wooooooooh! Yeah, ugh.)
(Wooooooooh! Ja, ugh.)
I ain't playing with you, the block shit boy
Ich mache keine Witze mit dir, das Block-Ding, Junge
(MARS BABY)
(MARS BABY)
Fuck you mean boy? (yeah)
Was meinst du, Junge? (ja)
We back (ugh, come on, ugh)
Wir sind zurück (ugh, komm schon, ugh)
Fox fur on my evening coat
Fuchspelz auf meinem Abendmantel
I gave these heathens hope
Ich gab diesen Heiden Hoffnung
(Gave em' hope ugh!)
(Gab ihnen Hoffnung, ugh!)
Peep my garage, three sixes yeah that's the demon code
Schau dir meine Garage an, drei Sechsen, ja, das ist der Dämonencode
Be it so, I'm not evil though (haha ugh)
So sei es, ich bin aber nicht böse (haha ugh)
Nigga's emo, this the cheat code
Nigga ist emo, das ist der Cheat-Code
Don't get your cheek blown
Lass dir nicht die Wange wegpusten
Your body don't possess not one street bone
Dein Körper besitzt keinen einzigen Straßenknochen
(NOT ONE!)
(KEINEN EINZIGEN!)
Bone to pick, oh, who you? Me?
Ein Hühnchen zu rupfen, oh, wer bist du? Ich?
(MEAT) T-BONE
(FLEISCH) T-BONE
My dingoes eat you whole, you should find work at
Meine Dingos fressen dich ganz, du solltest dir Arbeit suchen bei
Home Depot. (Grunt) (Get a job!)
Home Depot. (Grunzen) (Such dir einen Job!)
We own the streets don't mean to hurt your ego
Wir beherrschen die Straßen, ich will dein Ego nicht verletzen
Shit is big
Die Sache ist groß
My nig these cigs get lit with burned C-notes
Meine Nig, diese Kippen werden mit verbrannten Hundertern angezündet
(WOW!)
(WOW!)
Peep the steelo, peep the scene mo'
Sieh dir den Style an, sieh dir die Szene an
Moskinos, limosines, & speed boats (Grunt!)
Moskinos, Limousinen & Schnellboote (Grunzen!)
Get your meatloaf smoked, your paper low
Lass deinen Hackbraten räuchern, dein Papier ist niedrig
My section look like Kinkos, Pringles, Keep the thing close
Meine Abteilung sieht aus wie Kinkos, Pringles, halt das Ding nah
Like a Speedo, I'm not playing with these negros
Wie ein Speedo, ich mache keine Späße mit diesen Negros
Keep it P tho
Bleib aber P
Word to my [?] comb a gift from CEELO (pimpin)
Ehrenwort, mein [?] Kamm, ein Geschenk von CEELO (Zuhälter)
Ya'll grew up in houses, We grew up in housing
Ihr seid in Häusern aufgewachsen, wir sind in Wohnblocks aufgewachsen
Now my outfit worth a couple thousand bucks, so fuck the browsin'
Jetzt ist mein Outfit ein paar tausend Dollar wert, also scheiß aufs Stöbern
Money counters on the counters,
Geldzähler auf den Theken,
Thom Browne trousers to tuck the Browning
Thom Browne Hosen, um die Browning zu verstecken
With diamonds bust your rolly down it's crowded
Mit Diamanten besetzt, deine Roli ist überfüllt
(UGH!)
(UGH!)
Do the math, duke ain't nothing free
Rechne mal, Junge, nichts ist umsonst
You can't fuck with me, the
Du kannst dich nicht mit mir anlegen, die
Lamborghini truck got bucket seats
Lamborghini-Karre hat Schalensitze
What's beef? When they up defeat and touch yo muscle-t
Was ist Beef? Wenn sie die Niederlage einstecken und dein Muskel-T berühren
UGH!
UGH!
Your [?] just wasn't my cup of tea, Marc
Dein [?] war einfach nicht mein Ding, Marc






Attention! Feel free to leave feedback.