Roc Marciano - Secrets - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roc Marciano - Secrets




Yeah baby, I'm back
Да, детка, я вернулся.
Yeah, I need you to come wit' me, baby
Да, мне нужно, чтобы ты пришла со мной, детка.
Hop in this GT thing wit' me
Запрыгивай в эту штуку GT со мной
And as we ride off into the night, put your head in my lap
И когда мы уедем в ночь, положи голову мне на колени.
Uh, been to Gran Turismo, fishbowl
Э-э, бывал в Гран-Туризмо, аквариум
Across the Golden Gate Bridge in San Francisco
Через мост Золотые Ворота в Сан-Франциско.
Can't get friendzoned in the end zone
Не могу попасть во френдзону в конечной зоне
Shells from the Mac-10 blow, hit your glass window
Снаряды от МАК-10 взрываются, бьют в твое стеклянное окно.
Hear the shots crescendo
Слышите нарастание выстрелов
Thirty-clip extendo turn your skin cold
Тридцатиклип экстендо делает твою кожу холодной.
Spit the illest flows in Kenneth Coles
Сплюнь самые злые потоки в Кеннете Коулсе
Well here it goes
Ну вот и все
Visions of getting Joes in my pimpish clothes
Видения о том, как я надеваю Джо в свою сутенерскую одежду.
Wrist is frigid, my thick bitch from Memphis is pigeon-toed (uh)
Запястье холодное, моя толстая сучка из Мемфиса с голубиным носком (э-э).
Wrist is frigid, my thick bitch from Memphis is pigeon-toed
Запястье холодное, моя толстая сучка из Мемфиса с голубиным носом.
This is livin', kicks is lizard, whips is six figures or bigger
Это жизнь, пинки-ящерица, хлысты-шестизначные числа или больше.
Not your typical nigga, I'm particular
Я не твой типичный ниггер, я особенный.
Articulate, I talk and the check get cut
Я четко выражаюсь, я говорю, и мне выписывают чек.
This is considered literature, but niggas never read a book
Это считается литературой, но ниггеры никогда не читают книг.
Tell 'em look (look)
Скажи им, смотри (смотри).
We can get em booked (booked)
Мы можем сделать так, чтобы они были забронированы (забронированы).
Ask for the blow, we could push it raw or sell it cooked (cooked)
Попросите удар, мы могли бы толкать его сырым или продавать приготовленным (приготовленным).
Hop in the Porsche 911, all you smell is kush (smell it)
Запрыгивай в Порше 911, все, что ты чувствуешь, - это куш (понюхай его).
I just ball in Margielas like I'm seven foot, baby look (baby, look)
Я просто играю в Margielas, как будто я семи футов ростом, детка, смотри (детка, смотри).
I know
Я знаю
It's time to go
Пора уходить.
I just want you to roll wit' me (come on, come out tonight)
Я просто хочу, чтобы ты покатался со мной (давай, выходи сегодня вечером).
Recline your seat (recline your seat)
Откиньте свое сиденье (откиньте свое сиденье).
I need you to try to see (try to see)
Мне нужно, чтобы ты попыталась увидеть (попытайся увидеть).
I just want you to roll wit' me (come on, come on, come on)
Я просто хочу, чтобы ты катался со мной (давай, давай, давай).
I just want you to roll wit' me (Come on come out tonight)
Я просто хочу, чтобы ты покатался со мной (Давай, выходи сегодня вечером).
Uh, a baby, your fruits, and wine for you (uh)
Э-э, детка, твои фрукты и вино для тебя (э-э).
Jamaican wine for you, make some time for you (a lot)
Ямайское вино для тебя, найду немного времени для тебя (много).
Ride or die for you, do or die for you
Скачи или умри за тебя, делай или умри за тебя.
Put my pride aside for you (aside for
Отложи мою гордость в сторону ради тебя сторону ради тебя
You), the function not for you (uh-uh)
Ты), эта функция не для тебя (э-э-э).
She's a dime, daily massage at the spas
Она-десятицентовик, ежедневный массаж в спа-салонах.
Where olive oil ballers spend dollars on you
Где заправщики оливковым маслом тратят на тебя доллары
Put designer on you, Prada, Dolce & Gabanna on you
Надень на тебя дизайнерскую одежду, Prada, Dolce & Gabanna.
Live wit' honor, don't compromise your morals
Живи с честью, не поступайся своей моралью.
That kind of life too normal for you (uh)
Такая жизнь слишком нормальна для тебя (э-э).
Soccer mom truck, Shorkie dog food
Грузовик футбольной мамы, собачий корм для коротышек
You rather twirl spliffs than whip a sports coupe (sports coupe)
Вы скорее крутите косяки, чем хлещете спортивное купе (спортивное купе).
Like my Cuban ho, she from L.A, came in as a runaway
Как моя кубинская шлюха, она из Лос-Анджелеса, приехала сюда беглянкой.
Now it's Hummers and bubb-a-lay
Теперь это Хаммеры и Бабб-а-Лэй.
Fendi runners, different color wigs
Бегуны от Фенди, парики разных цветов
Vera Wang bikinis, pretty summer days
Бикини Веры Ванг, прелестные летние деньки
Telling brothers you was engaged (lyin')
Говорю братьям, что ты был помолвлен (лжешь).
Ain't that a motherfuckin' shame? You said you was with Lorraine
Разве это не гребаный позор? - ты сказал, что был с Лоррейн.
You was clubbing with Puff and gang (ha)
Ты тусовался с Паффом и бандой (ха).
Puffin' haze, sniffing grade-A yay out in the open like it's '88 (psh)
Пыхтя дымкой, нюхая первоклассное " ура " на открытом воздухе, как в 88-м (ПШ).
Lady, you claim to change your shady ways
Леди, вы утверждаете, что изменили свои темные привычки.
But it's safe to say that you ain't shaded, baby wait, baby wait
Но можно с уверенностью сказать, что ты не затенена, детка, подожди, детка, подожди.
(Come on come out tonight)
(Давай, выходи сегодня вечером)






Attention! Feel free to leave feedback.