Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Mo Dimmello
Und jetzt sag es mir
E
mo
dimmello
ca
si
nammurate
Und
jetzt
sag
mir,
dass
du
verliebt
bist
Io
nun
me
stanco
maie
e
senti
sti
parole
Ich
werde
nie
müde,
diese
Worte
zu
hören
Comma
a
nu
suonne
e
chist'ammore
pe
me
Wie
ein
Traum
ist
diese
Liebe
für
mich
Me
ngatenato
o
core
e
nun
po'
scappa
Es
hat
mein
Herz
gefesselt,
und
ich
kann
nicht
entfliehen
Si
m'accarizze
io
me
sento
sicure
Wenn
du
mich
streichelst,
fühle
ich
mich
sicher
Ca
nun
me
l'asse
sule
sule
inte
o
scure
Dass
du
mich
nicht
ganz
allein
im
Dunkeln
lässt
Strigneme
e
mane
viene
fatte
vasa
Halte
meine
Hände,
komm,
lass
dich
küssen
È
tutto
o
munne
mo
me
voglio
scurda
Die
ganze
Welt
will
ich
jetzt
vergessen
Ammore
ammore
mio
Liebe,
meine
Liebe
Si
o
bene
Sulo
pe
me
Du
bist
das
Glück
nur
für
mich
Sincera
tu
si
sincera
Aufrichtig,
du
bist
aufrichtig
Muresse
senza
e
te
Ich
würde
ohne
dich
sterben
Sulo
cu
te
me
sento
ricco
Nur
mit
dir
fühle
ich
mich
reich
Ma
senza
e
te
so
puveriello
Aber
ohne
dich
bin
ich
arm
Regina
tu
si
Na
passione
ca
nun
po'
muri
pe
sempe
accussi
Königin,
du
bist
eine
Leidenschaft,
die
nicht
sterben
kann,
für
immer
so
Si
bella
tu
chiù
assaie
do
sole
Du
bist
schöner
als
die
Sonne
Famme
senti
tutto
o
calore
Lass
mich
all
die
Wärme
spüren
Regina
tu
si
Na
passione
Königin,
du
bist
eine
Leidenschaft
Ca
nun
po'
muri
Die
nicht
sterben
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rocco Gitano
Attention! Feel free to leave feedback.