Lyrics and translation Rocco Granata - Buona Sera Signorina (live-Rocco in de Roma)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buona Sera Signorina (live-Rocco in de Roma)
Добрый вечер, синьорина (live-Rocco in de Roma)
Buona
sera
signorina
buona
sera
Добрый
вечер,
синьорина,
добрый
вечер,
It
is
time
to
say
goodnight
to
Napoli
Пора
прощаться
с
Неаполем,
Though
it's
hard
for
us
to
whisper
buona
sera
Хоть
и
трудно
нам
шептать
"Добрый
вечер",
With
that
old
moon
above
the
Mediterranean
sea
Под
старой
луной
над
Средиземным
морем.
In
the
morning
signorina
we'll
go
walking
Утром,
синьорина,
мы
пойдем
гулять,
Where
the
mountains
help
the
moon
come
in
to
sight
Где
горы
помогают
луне
показаться,
And
by
the
little
jewelry
shop
we'll
stop
and
linger
И
у
маленькой
ювелирной
лавки
мы
остановимся
и
помечтаем,
In
the
meantime
let
me
tell
you
that
I
love
you
А
пока
позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя.
Buona
sera
signorina
kiss
me
goodnight
Добрый
вечер,
синьорина,
поцелуй
меня
на
ночь,
Buona
sera
signorina
kiss
me
goodnight
Добрый
вечер,
синьорина,
поцелуй
меня
на
ночь.
(Buona
sera
signorina
buona
sera)
(Добрый
вечер,
синьорина,
добрый
вечер)
(It
is
time
to
say
goodnight
to
Napoli)
(Пора
прощаться
с
Неаполем)
Though
it's
hard
for
us
to
whisper
buona
sera
Хоть
и
трудно
нам
шептать
"Добрый
вечер",
With
that
old
moon
above
the
Mediterranean
sea
Под
старой
луной
над
Средиземным
морем.
In
the
morning
signorina
we'll
go
walking
Утром,
синьорина,
мы
пойдем
гулять,
Where
the
mountains
help
the
moon
come
in
to
sight
Где
горы
помогают
луне
показаться,
And
by
the
little
jewelry
shop
we'll
stop
and
linger
И
у
маленькой
ювелирной
лавки
мы
остановимся
и
помечтаем,
In
the
meantime
let
me
tell
you
that
I
love
you
А
пока
позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя.
Buona
sera
signorina
kiss
me
goodnight
Добрый
вечер,
синьорина,
поцелуй
меня
на
ночь,
Buona
sera
signorina
kiss
me
goodnight
Добрый
вечер,
синьорина,
поцелуй
меня
на
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sigman Carl, De Rose Peter
Attention! Feel free to leave feedback.