Rocco Hunt, Clementino, Speaker Cenzou & O Zulu - O' reggae de guagliune - translation of the lyrics into German

O' reggae de guagliune - Clementino , Rocco Hunt , Speaker Cenzou , O Zulu translation in German




O' reggae de guagliune
Der Reggae der Straßenjungs
Sient o' reggae de guagliune e miezz a vij
Hör den Reggae der Straßenjungs
Pe cchi nun s'accuntent e n ascì
Für die, die sich nicht zufriedengeben und raus wollen
Pe cchi sta nott e juorn ind o burdell
Für die, die Tag und Nacht im Chaos stecken
E ten a strisc e Gaza ind e cervell
Und den Gaza-Streifen im Gehirn haben
Chist è o' reggae de guagliune e miezz a vij
Das ist der Reggae der Straßenjungs
Ce stamm semp accort a polizij
Wir passen immer auf die Polizei auf
Tant a nuj c'hann fottut pur e suonn
Sie haben uns ja sogar die Träume geklaut
Pecciò alluccam fort senza scuorn
Deshalb schreien wir laut ohne Scham
Fratè nun cia faccij chiù, sto perdenn e stiml
Bruder, ich halt's nicht mehr aus, ich verliere die Nerven
Sta vit è comm e na prumess fatt a nu politico
Dieses Leben ist wie ein Versprechen eines Politikers
So ann che stong in billic e dong fuoc a sti liric
Seit Jahren bin ich am Kippen und zünde diese Lyrics an
Zitt, assiem a sti tre mostr sfunnamm stu beat
Still, zusammen mit diesen drei Monstern zerlegen wir diesen Beat
Quann torn aret e pallazin nun cagn nient
Wenn ich zu den Blocks zurückkehre, ändert sich nichts
Ann mis e giostr addò primm stevn e serng
Sie haben Karussells aufgestellt, wo früher Spritzen lagen
Pe chest e veteran rimpiangn l'ann ottant
Deshalb trauern die Veteranen den Achtzigern nach
Mo che o' poter sta ind e banc, sord nir e chiang
Jetzt, wo die Macht bei den Banken liegt, Schwarzgeld und Tränen
O figl e l'avvocat ra gruoss l'avvocat
Der Sohn des Anwalts wird als Erwachsener Anwalt
O figl e miezz a strad ra gruoss è pegj ro pat
Der Sohn von der Straße ist als Erwachsener schlimmer als sein Vater
Emarginat già ro juorn che arrivai ngopp a sta terr
Ausgegrenzt schon seit dem Tag, an dem ich auf diese Erde kam
Qual success? Ij vuless ca n foss success nient
Welcher Erfolg? Ich wünschte, nichts wäre passiert
Guagliù strignimm e rient, regn sovrano o' caos
Jungs, beißt die Zähne zusammen, das Chaos regiert souverän
Pe tutt o mal ricevut avessa n'applaus?
Für all das erlittene Übel, soll ich applaudieren?
E sti zuzzus s vnnesr e cumpagn
Und diese Dreckskerle würden ihre Freunde verkaufen
Chist è o reggae de guagliune e cantamm
Das ist der Reggae der Straßenjungs und jetzt singen wir
Sient o' reggae de guagliune e miezz a vij
Hör den Reggae der Straßenjungs
Pe cchi nun s'accuntent e n ascì
Für die, die sich nicht zufriedengeben und raus wollen
Pe cchi sta nott e juorn ind o burdell
Für die, die Tag und Nacht im Chaos stecken
E ten a strisc e Gaza ind e cervell
Und den Gaza-Streifen im Gehirn haben
Chist è o' reggae de guagliune e miezz a vij
Das ist der Reggae der Straßenjungs
Ce stamm semp accort a polizij
Wir passen immer auf die Polizei auf
Tant a nuj c'hann fottut pur e suonn
Sie haben uns ja sogar die Träume geklaut
Pecciò alluccam fort senza scuorn
Deshalb schreien wir laut ohne Scham
Police in helicopter, nainanaina
Polizei im Helikopter, nainanaina
Io fumo marijuana, naiananaina
Ich rauche Marihuana, naiananaina
Policeman in the street, nainanaina
Polizist auf der Straße, nainanaina
Na iena ka t sbrana, nainanaina
Eine Hyäne, die dich zerfleischt, nainanaina
Semp solitarj senza ululat
Immer einsam, ohne zu heulen
Pers ind a nu live piens arriv
Verloren in einem Leben, denkst du, du kommst an
E faccj si nun sul ululat
Und ich tue es, wenn nicht nur Heulen
A capa sott dirigibile cche cumulat
Der Kopf unter einem Zeppelin, der sich auftürmt
E sti cannibl s magn l'un cu nat
Und diese Kannibalen fressen sich gegenseitig auf
Cche staj facenn, miezz a nu dissim
Was machst du, inmitten einer Täuschung
Cu nu brivid virl ind o pricl
Mit einem viralen Schauer in der Gefahr
Simil liric, si sto weed
Ähnliche Lyrics, ja dieses Weed
Sfonn e cap e mort
Zerschmettert die Schädel der Toten
Ka attuorn sta aggin e spirit
Dass ringsum Geister herumgeistern
Minim ca te truov aott e ngopp in bilic
Minimal findest du dich unten und oben auf der Kippe
Crirm megl cafon ca ridikl
Glaub mir, besser Bauer als lächerlich
Veg president che figl trentenn angor ngopp a nu tricicl
Ich sehe Präsidenten mit dreißigjährigen Söhnen noch auf einem Dreirad
Ra nola a Secondiglian fin a zon oriental
Von Nola nach Secondigliano bis zur östlichen Zone
Direttament re saittell clement de vicl
Direkt aus den Gassen Clement von den Gässchen
Rocchi' attacc
Rocchi' leg los
Sient o' reggae de guagliune e miezz a vij
Hör den Reggae der Straßenjungs
Pe cchi nun s'accuntent e n ascì
Für die, die sich nicht zufriedengeben und raus wollen
Pe cchi sta nott e juorn ind o burdell
Für die, die Tag und Nacht im Chaos stecken
E ten a strisc e Gaza ind e cervell
Und den Gaza-Streifen im Gehirn haben
Chist è o reggae de guagliune e miezz a vij
Das ist der Reggae der Straßenjungs
Ce stamm semp accort a polizij
Wir passen immer auf die Polizei auf
Tant a nuj c'hann fottut pur e suonn
Sie haben uns ja sogar die Träume geklaut
Pecciò alluccam fort senza scuorn
Deshalb schreien wir laut ohne Scham
Welkome to centro
Willkommen im Zentrum
Arrò t par bell a for
Wo es dir von außen schön erscheint
Ma fann muort a tutt l'or
Aber sie bringen zu jeder Stunde Leute um
Ci vivo dentro ain't port ancor ammor
Ich lebe hier drin und trage immer noch Liebe in mir
E mett San Gaetan ind e storj
Und bringe San Gaetano in die Geschichten
E o saj buon quand part
Und du weißt es gut, wenn es losgeht
O rikiamm a tutt e guagliun fann bo
Der Ruf an alle Jungs, sie machen "Booh"
Pe chi è nat ind e capat e ta crisciut cu nu flow
Für die, die in den Köpfen geboren wurden und dich mit einem Flow großgezogen haben
Ca te pat e ta mbarat tutt chell che e truat
Dass dein Vater dir alles beigebracht hat, was er gefunden hat
Ngopp a strad ta purtat a mana man a fin e mo
Auf der Straße hat er dich Hand in Hand bis jetzt gebracht
Ogni singl event ma ngap e part ca ment
Jedes einzelne Ereignis prägt meinen Verstand und beschäftigt den Geist
Pratikament ma sent comm e pratica apert
Praktisch fühle ich mich wie ein offener Fall
Capit a vot ca sperd ma nun o faccij ka raggij
Es kommt vor, dass ich die Hoffnung verliere, aber ich tue es nicht aus Wut
E stu reggae ke me port a cumpagnij me l'agij
Und dieser Reggae, der mir Gesellschaft leistet, gibt mir Erleichterung
E tutt e guagliun s 'mparn ancor primm ke nascn
Und alle Jungs lernen schon, bevor sie geboren werden
A campà c curagij e a s n ij bast n'attim
Um zu leben braucht man Mut, und um zu gehen, reicht ein Augenblick
Pe komm a vek ij megl a scoss ind a sta corza
So wie ich es sehe, ist es besser, in diesem Rennen einen Ruck zu geben
E il risveglio della forza Star Wars
Und das Erwachen der Macht Star Wars
Sient o' reggae de guagliune e miezz a vij
Hör den Reggae der Straßenjungs
Pe cchi nun s'accuntent e n ascì
Für die, die sich nicht zufriedengeben und raus wollen
Pe cchi sta nott e juorn ind o burdell
Für die, die Tag und Nacht im Chaos stecken
E ten a strisc e Gaza ind e cervell
Und den Gaza-Streifen im Gehirn haben
Chist è o' reggae de guagliune e miezz a vij
Das ist der Reggae der Straßenjungs
Ce stamm semp accort a polizij
Wir passen immer auf die Polizei auf
Tant a nuj c'hann fottut pur e suonn
Sie haben uns ja sogar die Träume geklaut
Pecciò alluccam fort senza scuorn
Deshalb schreien wir laut ohne Scham
È la musica che sento nelle cose che vivo
Es ist die Musik, die ich in den Dingen fühle, die ich lebe
A dettare le parole e per fermarle le scrivo
Die die Worte diktiert, und um sie festzuhalten, schreibe ich sie
È la musica che vuole continuare a suonare
Es ist die Musik, die weiterspielen will
È la musica che sento che mi dice cosa fare
Es ist die Musik, die ich höre, die mir sagt, was ich tun soll
È la musica che sento nelle cose che vedo
Es ist die Musik, die ich in den Dingen fühle, die ich sehe
Me la sento nella testa e mi si ferma il respiro
Ich fühle sie in meinem Kopf und mein Atem stockt
E la musica diventa tutto quello in cui credo
Und die Musik wird zu allem, woran ich glaube
Ed entrare nel giro mi fa sentire vivo
Und in den Kreis einzutreten, lässt mich lebendig fühlen
È la musica che sento nelle cose che tengo
Es ist die Musik, die ich in den Dingen fühle, die ich halte
Che ne svela il valore quando al petto le stringo
Die ihren Wert enthüllt, wenn ich sie an die Brust drücke
È la musica che sento, vedo, tocco e che spingo
Es ist die Musik, die ich höre, sehe, berühre und vorantreibe
Sono piene di musica e perciò le distinguo
Sie sind voller Musik und deshalb unterscheide ich sie
E la musica che sento tiene quella melodia
Und die Musik, die ich höre, hält jene Melodie
Che al contatto col tempo prende vita ed è mia
Die im Kontakt mit der Zeit lebendig wird und mein ist
E ad un tratto la strada prende nuova energia
Und plötzlich bekommt die Straße neue Energie
Chist è o' reggae de guagliune e miezz a vij
Das ist der Reggae der Straßenjungs
Sient o' reggae de guagliune e miezz a vij
Hör den Reggae der Straßenjungs
Pe cchi nun s'accuntent e n ascì
Für die, die sich nicht zufriedengeben und raus wollen
Pe cchi sta nott e juorn ind o burdell
Für die, die Tag und Nacht im Chaos stecken
E ten ten a strisc e Gaza ind e cervell
Und den Gaza-Streifen im Gehirn haben
Chist è o' reggae de guagliune e miezz a vij
Das ist der Reggae der Straßenjungs
Ce stamm semp accort a polizij
Wir passen immer auf die Polizei auf
Tant a nuj c'hann fottut pur e suonn
Sie haben uns ja sogar die Träume geklaut
Pecciò alluccam fort senza scuorn
Deshalb schreien wir laut ohne Scham





Writer(s): Luca Persico, Luca Porzio, Clemente Maccaro, Rocco Pagliarulo, Vincenzo Artigiano


Attention! Feel free to leave feedback.