Rocco Hunt feat. Fabri Fibra - Vada come vada (feat. Fabri Fibra) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rocco Hunt feat. Fabri Fibra - Vada come vada (feat. Fabri Fibra)




Vada come vada (feat. Fabri Fibra)
Come What May (feat. Fabri Fibra)
Vai
Go
Non ho tradito mai un fratello, ehi
I've never betrayed a brother, hey
Ho fatto solo i soldi per fuggire lontano dai guai
I only made money to escape far from trouble
Sto completando il mio livello, ehi
I'm completing my level, hey
Pensavi che finissi in carcere, ti avrei fatta piangere
You thought I'd end up in jail, I would have made you cry
Vada come vada, dalla fame alla fama
Come what may, from hunger to fame
Diamanti sulla collana, buste di marijuana, ehi
Diamonds on the necklace, bags of marijuana, hey
Gucci, Balenciaga, tutti i miei amici in strada
Gucci, Balenciaga, all my friends on the street
Sperano vada meglio, nel dubbio resterò sveglio
They hope it gets better, in doubt I'll stay awake
Resto sveglio, dormo poco, perché i sogni mi intrappolano (Ehi)
I stay awake, I sleep little, because dreams trap me (Hey)
Questa società ti vuole schiavo di un farmaco, ehi
This society wants you to be a slave to a drug, hey
Quanti amici vittime di amori tossici, con delusioni grosse
How many friends are victims of toxic loves, with big disappointments
Tatuaggi di iniziali poi rimosse
Tattoos of initials then removed
Non si uccide una poesia, il vento se la porta via (Ehi)
You don't kill a poem, the wind carries it away (Hey)
Ma rinasce sopra i muri dei palazzi giù a Scampia
But it is reborn on the walls of the buildings down in Scampia
Nei mercati di Salerno, nei quartieri di Milano (Ehi)
In the markets of Salerno, in the neighborhoods of Milan (Hey)
La famiglia è la famiglia, ed io
Family is family, and I
Non ho tradito mai un fratello, ehi
I've never betrayed a brother, hey
Ho fatto solo i soldi per fuggire lontano dai guai
I only made money to escape far from trouble
Sto completando il mio livello, ehi
I'm completing my level, hey
Pensavi che finissi in carcere, ti avrei fatta piangere
You thought I'd end up in jail, I would have made you cry
Vada come vada, dalla fame alla fama
Come what may, from hunger to fame
Diamanti sulla collana, buste di marijuana, ehi
Diamonds on the necklace, bags of marijuana, hey
Gucci, Balenciaga, tutti i miei amici in strada
Gucci, Balenciaga, all my friends on the street
Sperano vada meglio, nel dubbio resterò sveglio (Ah)
They hope it gets better, in doubt I'll stay awake (Ah)
Giri di boa (Giri di boa), al collo un boa (Al collo un boa)
Turning points (Turning points), a boa around my neck (A boa around my neck)
Sempre di corsa (Sempre di corsa), stringo la borsa (Stringo la borsa)
Always running (Always running), I clutch my bag (I clutch my bag)
Mai una sosta, sopra 'sta giostra
Never a stop, on this carousel
Mille messaggi e chiamate senza risposta (Senza risposta)
A thousand messages and calls unanswered (Unanswered)
Ora vorrei solamente dare fuoco a questo hotel
Now I just want to set this hotel on fire
Vecchi amici vanno in giro a parlare male di me
Old friends go around talking bad about me
E anche noi non ci vediamo da un pezzo
And we haven't seen each other for a while either
Parlavamo sempre meno, sempre me', sempre, seh
We talked less and less, always me, always, yeah
Soldi è una bisca, frate', versa 'sto Crystal
Money is a gamble, bro, pour this Crystal
Mille tentazioni in giro, spero che Dio mi assista
A thousand temptations around, I hope God assists me
Il mio aereo sta atterrando, luci sopra la pista
My plane is landing, lights on the runway
Quanta gente che ho incontrato e poi ho perso di vista
How many people I met and then lost sight of
Tutto sommato niente male, non mi lamento
All in all, not bad, I'm not complaining
Ho già versato troppo sangue sul pavimento
I've already shed too much blood on the floor
Non faccio il rap per fare centro
I don't rap to hit the mark
Su tutte queste tro' e soprattutto per due euro non ho
On all these chicks and especially for two euros I don't have
Non ho tradito mai un fratello, ehi
I've never betrayed a brother, hey
Ho fatto solo i soldi per fuggire lontano dai guai
I only made money to escape far from trouble
Sto completando il mio livello, ehi
I'm completing my level, hey
Pensavi che finissi in carcere, ti avrei fatta piangere
You thought I'd end up in jail, I would have made you cry
Vada come vada, dalla fame alla fama
Come what may, from hunger to fame
Diamanti sulla collana, buste di marijuana, ehi
Diamonds on the necklace, bags of marijuana, hey
Gucci, Balenciaga, tutti i miei amici in strada
Gucci, Balenciaga, all my friends on the street
Sperano vada meglio, nel dubbio resterò sveglio
They hope it gets better, in doubt I'll stay awake






Attention! Feel free to leave feedback.