Lyrics and translation Rocco Hunt feat. J-AX & Gue Pequeno - Una moneta e un sogno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una moneta e un sogno
Монета и мечта
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа
Classe
1-9-80
Выпуск
1-9-80
Classe
1-9-7-2
Выпуск
1-9-7-2
Oyeah,
let's
go
О
да,
поехали
Quella
volta,
per
pensare
ai
soldi,
ho
perso
i
sogni
Однажды,
думая
о
деньгах,
я
потерял
мечты,
Restiamo
poveri
ma
ricchi
di
ricordi
Мы
остались
бедными,
но
богатыми
воспоминаниями.
Tutto
ciò
che
ho
visto,
lo
scrivo,
registro
Всё,
что
я
видел,
я
пишу,
записываю,
Poi
parlo
con
le
donne,
col
muro,
con
Cristo
Потом
говорю
с
женщинами,
со
стеной,
с
Христом.
Classe
'94
dagli
anni
in
cui
Выпуск
'94,
с
тех
лет,
когда
Ti
ammazza
lo
stato
e
non
è
stato
lui
Тебя
убивает
государство,
а
не
он.
Tua
madre
con
Barbara
D'Urso
in
TV
Твоя
мать
с
Барбарой
Д'Урсо
на
ТВ,
Tu
cresci
e
ti
chiedi
se
credergli
più
Ты
растешь
и
спрашиваешь
себя,
верить
ли
им
ещё.
Quindi
faccio
l'alba,
musica
bastarda
Поэтому
я
встречаю
рассвет,
жестокая
музыка,
L'unica
compagna
che
non
si
fa
di
bamba
Единственная
спутница,
которая
не
балуется
кокаином.
Se
aspettavo
la
politica,
morivo
di
fame
Если
бы
я
ждал
помощи
от
политиков,
я
бы
умер
с
голоду.
Hanno
corrotto
tuo
nonno
ed
illuso
tuo
padre
Они
подкупили
твоего
деда
и
обманули
твоего
отца.
Non
avevamo
niente
quando
andavamo
in
centro
У
нас
ничего
не
было,
когда
мы
шли
в
центр,
Ci
portavamo
sempre
parte
del
quartiere
dentro
Мы
всегда
брали
с
собой
частичку
района.
Periferia
bastarda,
sei
tutti
i
miei
ricordi
Окраина,
проклятая,
ты
— все
мои
воспоминания.
Ti
guarderò
dai
vetri
neri
mentre
dormi
Я
буду
смотреть
на
тебя
через
тонированные
стекла,
пока
ты
спишь.
Lo
stato
ci
promette
cose
che
non
manterrà
Государство
обещает
нам
вещи,
которые
не
выполнит.
Un
altro
presidente
non
mi
rappresenterà
Ещё
один
президент
меня
не
будет
представлять.
Ora
piove
su
di
noi,
non
so
più
quello
che
voglio
Сейчас
дождь
льет
на
нас,
я
больше
не
знаю,
чего
хочу,
Perché
non
avevo
niente
Потому
что
у
меня
не
было
ничего,
Solo
una
moneta
e
un
sogno
Только
монета
и
мечта.
(Solo
una
moneta
e
un
sogno)
(Только
монета
и
мечта)
Mi
ricordo
anni
fa,
fra,
senza
futuro
Помню
годы
назад,
брат,
без
будущего,
Fatto
duro,
che
fumavo
un
puro
Жёсткий,
курил
чистый.
Stavo
all'angolo
Стоял
на
углу.
Ora
strip
superstar,
prendo
questi
rapper
qua
Теперь
стрип-суперзвезда,
беру
этих
рэперов,
Frate,
li
butto
a
pietà
come
il
Michelangelo
Брат,
бросаю
их
на
произвол
судьбы,
как
Микеланджело.
Tieni
a
mente
che
sei
sempre
solo
Помни,
что
ты
всегда
один.
Fare
il
grano
a
mano
è
il
mio
ruolo
Зарабатывать
деньги
своими
руками
— моя
роль.
Il
migliore
come
Marco
Polo
Лучший,
как
Марко
Поло.
Come
il
gruppo
dei
3 babbi,
frate,
prendo
il
volo
Как
группа
трёх
волхвов,
брат,
взлетаю.
Avevo
una
moneta
e
un
sogno
e
adesso
У
меня
была
монета
и
мечта,
а
теперь,
Che
c'ho
molto
più
cash,
faccio
incubi
spesso
Когда
у
меня
гораздо
больше
наличных,
мне
часто
снятся
кошмары.
Yeah!
Classe
1-9-80
Да!
Выпуск
1-9-80.
Cresciuto
con
lo
sporco
della
panca
sul
panta
Вырос
с
грязью
на
скамейке,
на
штанах.
Ora
verso
rime
in
banca,
fra,
carta
canta
Теперь
выливаю
рифмы
в
банк,
брат,
деньги
поют.
Penso
solo
ai
miei
frati
con
la
firma
Думаю
только
о
своих
братьях
с
подписью.
Vesto
solo
i
miei
capi
con
la
firma
Ношу
только
свою
одежду
с
подписью.
Bacio
la
mia
tipa
G:
Donna
Imma
Целую
свою
девушку
G:
Непорочная
Женщина.
Lo
stato
ci
promette
cose
che
non
manterrà
Государство
обещает
нам
вещи,
которые
не
выполнит.
Un
altro
presidente
non
mi
rappresenterà
Ещё
один
президент
меня
не
будет
представлять.
Ora
piove
su
di
noi,
non
so
più
quello
che
voglio
Сейчас
дождь
льет
на
нас,
я
больше
не
знаю,
чего
хочу,
Perché
non
avevo
niente
Потому
что
у
меня
не
было
ничего,
Solo
una
moneta
e
un
sogno
Только
монета
и
мечта.
(Solo
una
moneta
e
un
sogno)
(Только
монета
и
мечта)
Lasciami
qui
nella
Paradise
City
Оставь
меня
здесь,
в
Городе
Рая,
Dove
l'erba
è
potente
e
il
sesso
è
easy
Где
трава
сильная,
а
секс
лёгкий.
Sui
vagoni
firmati
con
la
vernice,
le
fighe
В
вагонах,
разрисованных
краской,
девчонки,
Le
borse
firmate
con
dentro
il
teaser
Фирменные
сумки
с
тизером
внутри.
E
tu
con
le
catene
d'oro
finto,
è
Nichel
А
ты
с
цепями
из
фальшивого
золота,
это
никель.
Dischi
d'oro
fatti
al
quinto
repack
Золотые
диски,
сделанные
на
пятом
переиздании.
Fabbrica
di
cioccolato,
hai
vinto
il
ticket
Шоколадная
фабрика,
ты
выиграл
билет.
Io,
leggenda
come
Wilson
Pickett
Я,
легенда,
как
Уилсон
Пикетт.
Classe
1-9-7-2
Выпуск
1-9-7-2.
Venuto
su,
negli
'80,
con
la
para
dell'HIV
Вырос
в
80-х
с
паранойей
ВИЧ.
E
vedi
tu,
l'eroina
ha
ucciso
più
della
P2
И
ты
видишь,
героин
убил
больше,
чем
П2.
Ma
io
ricordo
solo
la
TV
Но
я
помню
только
телевизор.
Dicevo:
"Chi
se
ne
frega",
da
solo
su
'sto
pianeta
Говорил:
"Кому
какое
дело",
один
на
этой
планете.
Qui,
tutti
sognano
i
soldi,
Io,
coi
sogni,
farò
moneta
Здесь
все
мечтают
о
деньгах,
я
же
с
помощью
мечтаний
сделаю
деньги.
Lo
stato
ci
promette
cose
che
non
manterrà
Государство
обещает
нам
вещи,
которые
не
выполнит.
Un
altro
presidente
non
mi
rappresenterà
Ещё
один
президент
меня
не
будет
представлять.
Ora
piove
su
di
noi,
non
so
più
quello
che
voglio
Сейчас
дождь
льет
на
нас,
я
больше
не
знаю,
чего
хочу,
Perché
non
avevo
niente
Потому
что
у
меня
не
было
ничего,
Solo
una
moneta
e
un
sogno
Только
монета
и
мечта.
(Solo
una
moneta
e
un
sogno)
(Только
монета
и
мечта)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALESSANDRO ALEOTTI, COSIMO FINI, LUCIANO SERVENTI, ROCCO PAGLIARULO
Attention! Feel free to leave feedback.