Rocco Hunt feat. Clementino, Speaker Cenzou & O Zulu - O' reggae de guagliune - translation of the lyrics into German

O' reggae de guagliune - Clementino , Rocco Hunt translation in German




O' reggae de guagliune
O' Reggae der Jungs
Sient ò raggae de guagliune e miezz a vij
Hör den Reggae der Jungs von der Straße
P chi nun s' accuntent e n asci
Für die, die nicht zufrieden sind und raus wollen
Pkke stamm tutt'è juorn ind o burdell
Weil wir jeden Tag im Chaos sind
E ten a strisc e gaza ind e crvell
Und den Gazastreifen im Gehirn haben
Chist è o reggae de guagliune e miezz a vij
Das ist der Reggae der Jungs von der Straße
C stamm semp accort a polizij
Wir passen immer auf die Polizei auf
Tant a nuj cann futtut pur e suonn
Sie haben uns ja sogar die Träume geraubt
Pcciò alluccam fort senza scuorn
Deshalb schreien wir laut ohne Scham
Fratè nun cia faccij kiù
Bruder, ich halt's nicht mehr aus
Sto prdenn e stiml
Ich verliere die Motivation
Sta vit è comm e na prumess fatt a nu politic
Dieses Leben ist wie ein Versprechen eines Politikers
So ann che stong in billic e dong fuoc a sti liric
Jahrelang bin ich schon im Ungewissen und gebe diesen Lyrics Feuer
Zitt assiema sti tre mostr sfunnamm stu beat
Sei still, zusammen zertrümmern diese drei Monster diesen Beat
Torn arret e pallazin nun cagn nient
Kehr zurück zu den Gebäuden, nichts ändert sich
Anna mis e giostr addò apprimm stevn e sreng
Sie haben Karussells aufgestellt, wo früher Spritzen lagen
P kest e veteran rimpiangn l'ann ottant
Deswegen trauern die Veteranen den Achtzigern nach
Mo ke o poter sta ind e banc sord nir e kiagn
Jetzt, wo die Macht in den Banken liegt, Schwarzgeld und Tränen
O figl e l'avvocat da gruoss l'avvocat
Der Sohn des Anwalts wird als Erwachsener Anwalt
ò figl e miezz a strad ra gruoss è pegj ro pat
Der Sohn von der Straße ist als Erwachsener schlimmer als der Vater
Emarginat già ro jiuorn ke arrivai ngopp a sta terr
Ausgegrenzt seit dem Tag, an dem ich auf diese Erde kam
Qual success ij vuless ke nun foss succies nient
Welcher Erfolg? Ich wünschte, nichts wäre passiert
Guagliù strignimm e rient regn sovrano caos
Jungs, beißt die Zähne zusammen, das Chaos regiert souverän
P tutt o mal ricevut avessa n'applaus
Für all das erhaltene Übel sollte ich applaudieren
E sti zuzzus s vnnesr e cumpagn
Und diese Dreckskerle haben ihre Freunde verkauft
Kist è ò reggae de guagliune e cantamm
Das ist der Reggae der Jungs und jetzt singen wir
Sient ò raggae de guagliune e miezz a vij
Hör den Reggae der Jungs von der Straße
P chi nun s' accuntent e n asci
Für die, die nicht zufrieden sind und raus wollen
Pkke stamm tutt'è juorn ind o burdell
Weil wir jeden Tag im Chaos sind
E ten a strisc e gaza ind e crvell
Und den Gazastreifen im Gehirn haben
Chist è o reggae de guagliune e miezz a vij
Das ist der Reggae der Jungs von der Straße
C stamm semp accort a polizij
Wir passen immer auf die Polizei auf
Tant a nuj cann futtut pur e suonn
Sie haben uns ja sogar die Träume geraubt
Pcciò alluccam fort senza scuorn
Deshalb schreien wir laut ohne Scham
Police in helicopter nainanaina
Polizei im Helikopter nainanaina
Io fumo marijuana naiananaina
Ich rauche Marihuana naiananaina
Police men in the stream nainanaina
Polizisten im Strom nainanaina
Na iena ka t sbrana nainanaina
Eine Hyäne, die dich zerfleischt nainanaina
Semp solitarj senza ululat
Immer einsam, ohne zu heulen
Pers ind a nu live piens arriv
Verloren in einem Leben, denkst du, du kommst an
E faccj si nun sul ululat
Und ich tue es, wenn nicht nur Heulen
A capa sott dirigibile ke kumulat
Der Kopf unter einem Zeppelin, der sich staut
E sti cannibl s magn l'un ku nat
Und diese Kannibalen fressen sich gegenseitig
K staj facenn, miezz a na vissim
Was machst du, mitten in einem Abgrund
Ku nu brivid virl ind ò pricl
Mit einem Schauer wirbelst du in der Gefahr
Simil liric si sto weed
Ähnliche Lyrics, wenn dieses Weed
Sfonn e cap e mort
Die Schädel der Toten durchbricht
Ka attuorn sta aggin e spirit
Denn ringsum gibt es Geister
Minim ka t truov a sott e ngopp in bilic
Minimal findest du dich unten und oben im Gleichgewicht
Crirm megl cafon ka ridikl
Glaub mir, besser ein Rüpel als lächerlich
Veg president ke figl trentenn angor ngopp a nu tricicl
Ich sehe Präsidenten mit dreißigjährigen Söhnen immer noch auf einem Dreirad
Ra nola a secondiglian fin a zon oriental
Von Nola nach Secondigliano bis zur Ostzone
Direttament re saittell clement ind e vicl
Direkt aus den Saittelle, Clementino in den Gassen
Rokki attak
Rocco greift an
Sient ò raggae de guagliune e miezz a vij
Hör den Reggae der Jungs von der Straße
P chi nun s' accuntent e n asci
Für die, die nicht zufrieden sind und raus wollen
Pkke stamm tutt'è juorn ind o burdell
Weil wir jeden Tag im Chaos sind
E ten a strisc e gaza ind e crvell
Und den Gazastreifen im Gehirn haben
Chist è o reggae de guagliune e miezz a vij
Das ist der Reggae der Jungs von der Straße
C stamm semp accort a polizij
Wir passen immer auf die Polizei auf
Tant a nuj cann futtut pur e suonn
Sie haben uns ja sogar die Träume geraubt
Pcciò alluccam fort senza scuorn
Deshalb schreien wir laut ohne Scham
Welkome to centro
Willkommen im Zentrum
Arrò t par bell a for
Wo es von außen schön aussieht
Ma fann muort a tutt l'or
Aber sie töten zu jeder Stunde
Ci vivo dentro aint port ancor ammor
Ich lebe drinnen, trage immer noch Liebe in mir
E mett san Gaetan ind e storj
Und setze San Gaetano in die Geschichten
E o saj buon quand part
Und du weißt gut, wann es losgeht
O rikiamm a tutt e guagliun fann bo
Der Ruf an alle Jungs, sie machen Bo(h)
P ki è nat ind e capat e ta crisciut cu nu flow
Für den, der in den Capate(?) geboren wurde und dich mit einem Flow großgezogen hat
Ka te pat e ta mbarat tutt kell ke e truat
Dass dein Vater dich gelehrt hat, alles was du gefunden hast
Ngopp a strad ta purtat a man a man a fin e mo
Auf der Straße hat er dich Hand in Hand bis jetzt gebracht
Ogni singl event ma ngap e part ca ment
Jedes einzelne Ereignis kommt mir in den Sinn und beginnt im Geist
Pratikament m sent comm e pratc apert
Praktisch fühle ich mich wie eine offene Akte
Capit a vot t sperd ma nun o faccij ka raggij
Manchmal verlierst du dich, aber ich tue es nicht aus Wut
E stu reggae ke m port a cumpagnij m l'agij tutt e guagliun s 'mparn ancor primm
Und dieser Reggae, der mir Gesellschaft leistet, gibt mir Leichtigkeit; alle Jungs lernen schon vorher
Ke nascn
Bevor sie geboren werden
A campà c curagij e a s n ij bast n'attim
Zum Leben braucht es Mut und um zu gehen, genügt ein Augenblick
P komm a vek ij megl a scoss ind a sta forze
So wie ich es sehe, ist es besser, dieser Kraft einen Stoß zu geben
E il risveglio della forza star wars
Und das Erwachen der Macht, Star Wars
Sient ò raggae de guagliune e miezz a vij
Hör den Reggae der Jungs von der Straße
P chi nun s' accuntent e n asci
Für die, die nicht zufrieden sind und raus wollen
Pkke stamm tutt'è juorn ind o burdell
Weil wir jeden Tag im Chaos sind
E ten a strisc e gaza ind e crvell
Und den Gazastreifen im Gehirn haben
Chist è o reggae de guagliune e miezz a vij
Das ist der Reggae der Jungs von der Straße
C stamm semp accort a polizij
Wir passen immer auf die Polizei auf
Tant a nuj cann futtut pur e suonn
Sie haben uns ja sogar die Träume geraubt
Pcciò alluccam fort senza scuorn
Deshalb schreien wir laut ohne Scham
E' la musica che sento nelle cose che vivo
Es ist die Musik, die ich in den Dingen fühle, die ich lebe
A dettare le parole e per fermarle le scrivo
Sie diktiert die Worte, und um sie festzuhalten, schreibe ich sie auf
È la musica che vuole continuare a suonare
Es ist die Musik, die weiterspielen will
È la musica che sento che mi dice cosa fare
Es ist die Musik, die ich höre, die mir sagt, was ich tun soll
È la musica che sento nelle cose che vedo
Es ist die Musik, die ich in den Dingen fühle, die ich sehe
Me la sento nella testa e mi si ferma il respiro
Ich fühle sie in meinem Kopf und mein Atem stockt
È la musica diventa tutto quello in cui credo
Die Musik wird zu allem, woran ich glaube
Ed entrare nel giro mi sentire vivo
Und in den Kreis einzutreten, lässt mich lebendig fühlen
È la musica che sento nelle cose che tengo
Es ist die Musik, die ich in den Dingen fühle, die ich halte
Che ne svela il valore quando al petto le stringo
Die ihren Wert enthüllt, wenn ich sie an die Brust drücke
È la musica che sento, vedo, tocco e che spingo
Es ist die Musik, die ich fühle, sehe, berühre und vorantreibe
Sono piene di musica e perciò le distinguo
Sie sind voller Musik und deshalb unterscheide ich sie
E'la musica che sento tiene quella melodia
Es ist die Musik, die ich höre, die diese Melodie hält
Che al contatto col tempo prende vita e poi è mia
Die im Kontakt mit der Zeit lebendig wird und dann mein ist
E ad un tratto la strada prende nuova energia
Und plötzlich bekommt die Straße neue Energie
Chist è ò reggae de guagliune e miezz a vij
Das ist der Reggae der Jungs von der Straße
Sient ò raggae de guagliune e miezz a vij
Hör den Reggae der Jungs von der Straße
P chi nun s' accuntent e n asci
Für die, die nicht zufrieden sind und raus wollen
Pkke stamm tutt'è juorn ind o burdell
Weil wir jeden Tag im Chaos sind
E ten a strisc e gaza ind e crvell
Und den Gazastreifen im Gehirn haben
Chist è o reggae de guagliune e miezz a vij
Das ist der Reggae der Jungs von der Straße
C stamm semp accort a polizij
Wir passen immer auf die Polizei auf
Tant a nuj cann futtut pur e suonn
Sie haben uns ja sogar die Träume geraubt
Pcciò alluccam fort senza scuorn
Deshalb schreien wir laut ohne Scham





Writer(s): Luca Persico, Luca Porzio, Clemente Maccaro, Rocco Pagliarulo, Vincenzo Artigiano


Attention! Feel free to leave feedback.