Rocco Hunt feat. Clementino - Maledetto Sud - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rocco Hunt feat. Clementino - Maledetto Sud




Maledetto Sud
Проклятый Юг
'O core 'e sti guagliun
Сердце этих парней,
Ca fa chiù doce 'o sang'amar'
Что делает горькую кровь слаще,
Chi ver'a luce miezz'o buio
Которые видят свет среди тьмы,
Quann s'appicc 'o fuoco amar'
Когда разгорается горький огонь.
Dicen ca nuje avvimma sta 'o posto nuostr
Говорят, что мы должны остаться на своем месте,
Dicen che sta terra ancor n'è appost
Говорят, что эта земля все еще подходит,
Vir ca chi combatto tutt' 'e juorno sta forza
Видишь, тот, кто борется каждый день, эта сила,
A pigl ind a speranza o sotto 'o cielo che è rimasto
Взять надежду под оставшимся небом.
Chi cu 'na rapina è cagnato
Кто с ограблением изменился,
Chi sta 'ra matina 'ncazzato
Кто этим утром зол,
Sta chi nun se 'mporta chiù dell'atr
Тот, кому больше нет дела до других,
L'allongan na man e si piglian' l'aria
Протягивают руку и хватают воздух.
E maledetto sud tu ca nun c'hai perdunat
И проклятый юг, ты, кто не простил,
Je ancora facc'o bravo aropp' tutt' sti nuttat
Я все еще делаю вид, что все хорошо, после всех этих ночей,
E nu guagliune vol 'ngopp 'o tiemp, è maturat
И парень хочет со временем, он повзрослел,
E sent'ancora suon solo vient e cannonat
И слышит еще только ветер и канонаду.
Arap l'uocchi e vec na città chiù martoriat
Открываю глаза и вижу город, еще более измученный,
Pecchè sta razza umana è pazza o' frat e s'ha scurdat
Потому что эта человеческая раса, брат, сошла с ума и забыла,
E sta felicità, na mazza man scamazzat
И это счастье, черт возьми, испарилось,
Vott pe l'aria tutt'cos e adda passà a nuttata
Выбрасываю все на воздух, и эта ночь должна пройти.
Puortam'addò te
Отведу тебя туда,
Arò nun pens' quann' stong male
Сейчас не думай, когда мне плохо,
Arò na porta nun se chiure maje
Сейчас дверь никогда не закрывается.
È chesta a terra ca nun cia fa cchiù
Это земля, которая больше не может,
È chesta a terra, maledetto sud
Это земля, проклятый юг.
E nuje ca stamm' chien 'e stu veleno
И мы, полные этого яда,
Tutti nascosti per gli spari in aria
Все прячемся от выстрелов в воздух,
Chesta è a terra ca nun cia fa cchiù
Это земля, которая больше не может,
È chesta a terra, maledetto sud
Это земля, проклятый юг.
'O core 'e sti guagliun
Сердце этих парней,
Ca fa chiù doce 'o sang'amar'
Что делает горькую кровь слаще,
Chi ver'a luce miezz'o buio
Которые видят свет среди тьмы,
Quann s'appicc 'o fuoco amar'
Когда разгорается горький огонь.
'O ssaje teng paura 'e chi s'arrobb'a vita e 'a venne
Знаешь, я боюсь тех, кто крадет жизнь и продает ее,
E chi me rice tutt'appost, ma n'è appost niente
И тех, кто встречает меня как ни в чем не бывало, но ничего не в порядке.
Teng paura, e sta paura è figlia ra tristezz
Я боюсь, и этот страх дитя печали,
Se me ricisse ca ce tieni ij forse nun ce creress
Если бы ты сказала, что тебе не все равно, я бы, наверное, не поверил.
Sud, salva sti guagliun, trovace na cur
Юг, спаси этих парней, найди лекарство,
Ramm'a soluzione p'ascì arind 'o buio
Дай мне решение, чтобы выйти из тьмы.
Fuje, nun pensà a nisciun'
Беги, не думай ни о ком,
Si o' vuò sape sta lun' è sul fumo e niente chiù
Если хочешь знать, эта луна только дым и ничего больше.
Sud ca m'scarf' a notte, quann'o core sbatte e me fa ricurdà
Юг, что душит меня ночью, когда сердце бьется и напоминает мне,
Sud ca regala a voglia a chi già ha perso l'anima e nun po' vulà
Юг, что дарит желание тому, кто уже потерял душу и не может летать.
Cont' chell ca si (cont' chell ca sj)
Помни, кто ты (помни, кто ты),
Riest loc' n'ha poco (riest loco n'ha poco)
В другом месте мало что есть другом месте мало что есть),
Tu me 'mpar'a murì (tu me 'mpar'a murì)
Ты учишь меня умирать (ты учишь меня умирать),
E a turnà n'ata vota (e a turnà n'ata vota)
И возвращаться снова возвращаться снова),
Ngopp 'a strad'ra mij
На мою дорогу.
Puortam'addò te
Отведу тебя туда,
Arò nun pens' quann' stong male
Сейчас не думай, когда мне плохо,
Arò na porta nun se chiure maje
Сейчас дверь никогда не закрывается.
È chesta a terra ca nun c'a fa cchiù
Это земля, которая больше не может,
È chesta a terra, maledetto sud
Это земля, проклятый юг.
E nuje ca stamm'chien 'e stu veleno
И мы, полные этого яда,
Tutti nascosti per gli spari in aria
Все прячемся от выстрелов в воздух,
Chesta è a terra ca nun c'a fa cchiù
Это земля, которая больше не может,
È chesta a terra, maledetto sud
Это земля, проклятый юг.
'O core 'e sti guagliun
Сердце этих парней,
Ca fa chiù doce 'o sang'amar'
Что делает горькую кровь слаще,
Chi ver' a luce miezz'o buio
Которые видят свет среди тьмы,
Quann s'appicc 'o fuoco amar'
Когда разгорается горький огонь.
Pa via nun ce stann' lampiun
На улице нет фонарей,
Cammino sul' ind'o scur
Иду в темноте,
O fumm' annasconn' sta lun
Дым скрывает эту луну,
Me perd rint'a sti riun
Я теряюсь в этих улицах.
Pa via nun ce stann' lampiun
На улице нет фонарей,
Cammino sul' ind'o scur
Иду в темноте,
O fumm' annasconn' sta lun
Дым скрывает эту луну,
Me perd rint'a sti riun'
Я теряюсь в этих улицах.
Puortam'addò te
Отведу тебя туда,
Arò nun pens' quann' stong male
Сейчас не думай, когда мне плохо,
Arò na porta nun se chiure maje
Сейчас дверь никогда не закрывается.
È chesta a terra ca nun c'a fa cchiù
Это земля, которая больше не может,
È chesta a terra, maledetto sud
Это земля, проклятый юг.
E nuje ca stamm'chien 'e stu veleno
И мы, полные этого яда,
Tutti nascosti per gli spari in aria
Все прячемся от выстрелов в воздух,
Chesta è a terra ca nun c'a fa cchiù
Это земля, которая больше не может,
È chesta è a terra, maledetto sud
Это земля, проклятый юг.





Writer(s): Clemente Maccaro, Stefano Tognini, Rocco Pagliarulo


Attention! Feel free to leave feedback.