Rocco Hunt feat. Guè - Giovane disorientato 2.0 - translation of the lyrics into German




Giovane disorientato 2.0
Jung und Orientierungslos 2.0
La notte è giovane, io giovane disorientato
Die Nacht ist jung, ich jung und orientierungslos
Disorientato, disorientato
Orientierungslos, orientierungslos
Eterni peccatori, noi poeti da isolato
Ewige Sünder, wir Dichter in Isolation
Da isolato, da isolato
In Isolation, in Isolation
Sei qui con me, questo mi basta
Du bist bei mir, das genügt mir
Ho bisogno che mi dici che il male passa
Ich brauche dich, sag mir, dass das Leid vorübergeht
La folla balla, sembra soddisfatta
Die Menge tanzt, sie scheint zufrieden
Questa notte è bella perché ti ha distratta
Diese Nacht ist schön, weil sie dich abgelenkt hat
E' un po di tempo che non mi addormento
Ich schlafe seit einiger Zeit nicht mehr ein
Che non mi accontento, quasi rido a stento
Ich bin nicht zufrieden, lache kaum noch angestrengt
Reggo questo mondo sulle spalle atlante
Ich trage diese Welt wie Atlas auf meinen Schultern
La vita è quella stronza che lasciai in mutande
Das Leben ist die Schlampe, die ich ohne Unterwäsche zurückließ
E a 18 anni, il mondo è nostro
Und mit 18 gehört uns die Welt
Gli occhi nel locale, buttafuori addosso
Die Augen im Club, Türsteher an uns dran
Mille tatuaggi, senza inchiostro
Tausende Tattoos, ohne Tinte
Esser grande senza esser grosso
Groß sein, ohne dick zu sein
Non ti conosco, non so il motivo, e come se ti conoscessi dall'asilo
Ich kenne dich nicht, ich weiß nicht warum, und es ist, als ob ich dich seit dem Kindergarten kenne
Parli tanto, penso ad altro, salgo sul palco voglio stare in alto
Du redest viel, ich denke an etwas anderes, ich gehe auf die Bühne, ich will hoch hinaus
La notte è giovane, io giovane disorientato
Die Nacht ist jung, ich jung und orientierungslos
Disorientato, disorientato
Orientierungslos, orientierungslos
Eterni peccatori, noi poeti da isolato
Ewige Sünder, wir Dichter in Isolation
Da isolato, da isolato (G-U-E)
In Isolation, in Isolation (G-U-E)
Appartengo alla notte e la notte è mia
Ich gehöre zur Nacht und die Nacht gehört mir
Una botta e via e lei da i numeri, lotteria
Ein One-Night-Stand und sie dreht durch, Lotterie
La mia pelle squamata di cobra
Meine Haut schuppig wie eine Kobra
La sua faccia tagliata come la sua roba
Ihr Gesicht zerschnitten wie ihr Stoff
La mia bitch è tipo Kournikova
Meine Schlampe ist wie Kournikova
Ora spero che piova
Jetzt hoffe ich, dass es regnet
E la pioggia lava i peccati
Und der Regen wäscht die Sünden rein
Di me e miei fratelli impicciati
Von mir und meinen verstrickten Brüdern
Da 'ste strade, 'ste storie impiccati
Von diesen Straßen, diesen verstrickten Geschichten
Che io metto in 'sti versi reccati
Die ich in diese herausgewürgten Verse packe
Mi blocco in blocco
Ich blocke im Block
Dal tramonto all'alba do il cinque a Rocco
Von Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang gebe ich Rocco eine High Five
Ti sto per lasciare mi guardi hai paura
Ich werde dich gleich verlassen, du schaust mich an, du hast Angst
La musica è l'unica storia che dura
Die Musik ist die einzige Geschichte, die bleibt
La notte è giovane, io giovane disorientato
Die Nacht ist jung, ich jung und orientierungslos
Disorientato, disorientato
Orientierungslos, orientierungslos
Eterni peccatori, noi poeti da isolato
Ewige Sünder, wir Dichter in Isolation
Da isolato, da isolato
In Isolation, in Isolation
La notte è giovane
Die Nacht ist jung
Disorientato
Orientierungslos
Quelli come me, sempre più disorientati
Die wie ich, immer orientierungsloser
O' muccus' è crisciut e mo piglj tutt cos'
Der Kleine ist erwachsen geworden und nimmt sich jetzt alles
O' muccus' è crisciut e mo piglj tutt cos'
Der Kleine ist erwachsen geworden und nimmt sich jetzt alles
Quelli come me, sempre più disorientati
Die wie ich, immer orientierungsloser
O' muccus' è crisciut e mo piglj tutt cos'
Der Kleine ist erwachsen geworden und nimmt sich jetzt alles
O' muccus' è crisciut e mo piglj tutt cos'
Der Kleine ist erwachsen geworden und nimmt sich jetzt alles
La notte è giovane, io giovane disorientato
Die Nacht ist jung, ich jung und orientierungslos
Disorientato, disorientato
Orientierungslos, orientierungslos
Eterni peccatori, noi poeti da isolato
Ewige Sünder, wir Dichter in Isolation
Da isolato, da isolato
In Isolation, in Isolation





Writer(s): Rocco Pagliarulo, Valerio Passeri


Attention! Feel free to leave feedback.