Lyrics and translation Rocco Hunt feat. Lucio Dalla - Una lacrima
Cosa
vuol
dire
una
lacrima?
Что
значит
слеза?
Sarà
un
colpo
di
vento
chissà
Наверное,
это
порыв
ветра
è
lì
nei
suoi
cuori
che
luccica
Она
блестит
в
его
сердце
Mentre
parla
con
lui
Когда
он
с
ним
разговаривает
Ho
sbagliato
a
dare
l'anima
quando
serviva
un
calcio
in
culo
Я
ошибся,
отдав
душу,
когда
нужен
был
пинок
под
зад
Ho
versato
qualche
lacrima
sfogando
col
fumo
Я
пролил
несколько
слез,
выдыхая
дым
Che
ne
sarà
di
noi?
Что
будет
с
нами?
Speriamo
che
me
la
cavo
Надеюсь,
что
я
справлюсь
Pugnalato
dalla
stessa
cosa
che
baciavo
Убит
той
же
вещью,
которую
целовал
Siamo
tutti
pazzi
di
qualcuno,
di
qualcosa
Мы
все
сходим
с
ума,
из-за
кого-то,
из-за
чего-то
Sopportiamo
le
spine
per
l'amore
di
una
rosa
Мы
терпим
шипы
ради
любви
к
розе
Una
donna
non
si
ama
solo
l'8
marzo
Женщину
не
любят
только
8 марта
Io
ti
ho
amato
tutto
l'anno
e
tu
non
hai
capito
un
cazzo
Я
любил
тебя
весь
год,
а
ты
не
поняла
ни
черта
Bevo
alcol,
resto
calmo,
fumo
un
grammo,
non
mi
scaldo
Я
пью
алкоголь,
остаюсь
спокойным,
курю
грамм,
не
завожусь
Vada
come
vada,
tu
sei
brava,
io
bastardo
Пусть
будет
как
будет,
ты
хорошая,
я
мерзавец
Non
serve
farsi
una
ragione
Нет
смысла
искать
причину
Meglio
farsi
e
basta
Лучше
просто
сделать
Meglio
perderti
Лучше
потерять
тебя
Se
ci
tenevi
saresti
rimasta
Если
бы
ты
заботилась,
ты
бы
осталась
Spero
che
cristo
adesso
Надеюсь,
что
Христос
сейчас
Ripaghi
il
tempo
perso
Вознаградит
за
потерянное
время
Non
penso
che
senza
musica
sarei
lo
stesso
Не
думаю,
что
без
музыки
я
был
бы
таким
же
Amare
alla
follia
è
una
follia
da
non
rifare
Любить
до
безумия
- это
безумие,
которое
не
следует
повторять
Come
sentirsi
solo
in
questa
stanza
vista
mare
Как
почувствовать
себя
одиноким
в
этой
комнате
с
видом
на
море
Cosa
vuol
dire
una
lacrima?
Что
значит
слеза?
Che
continua
a
cadere
anche
sul
tram
Что
это
продолжает
падать,
даже
в
трамвае
Cosa
vuol
dire
una
lacrima?
Что
значит
слеза?
In
mezzo
alla
gente
antipatica
Среди
холодных
людей
Tutti
tristi
con
le
facce
da
bar
Все
грустные,
с
лицами,
как
в
баре
Ma
perché
non
parli
più?
Но
почему
ты
больше
не
говоришь?
Non
ci
lasceremo
mai
Мы
никогда
не
расстанемся
Lei
si
volta
e
si
sposta
più
là
Она
оборачивается
и
отходит
Occhi
neri
di
Gesù
Черные
глаза
Иисуса
Sono
i
re
della
città
Они
короли
города
Su
di
un
tram
che
nel
traffico
non
va
В
трамвае,
который
не
едет
в
пробке
Toglimi
il
fiato
ancora
prima
dei
vestiti
Лиши
меня
дыхания
еще
до
того,
как
я
сниму
одежду
Facciamo
finta
che
non
siamo
mai
esistiti
Давай
притворимся,
что
мы
никогда
не
существовали
Ci
siamo
amati
e
poi
mentiti,
trascurati
e
poi
pentiti,
battezzati
e
convertiti
Мы
любили
друг
друга,
а
потом
лгали,
бросили
и
раскаялись,
приняли
крещение
и
обратились
Lascia
il
lavoro
al
bar
Оставь
работу
в
баре
Ti
ho
spiegato
già
il
perché
Я
уже
объяснил
тебе
почему
Voglio
che
il
caffè
lo
fai
solo
per
me
Ты
варишь
кофе
только
для
меня
Se
hai
bisogno
di
denaro
Если
тебе
нужны
деньги
Compro
il
tuo
tempo,
chiaro?
Я
куплю
твое
время,
ясно?
Con
te
ho
provato
quello
che
da
tempo
non
provavo
С
тобой
я
испытал
то,
чего
давно
не
испытывал
Strappiamo
le
lancette
Оторвем
стрелки
Così
pareggiamo
il
conto
Так
мы
сравняем
счеты
Mezzo
chilo
d'ansia
in
questa
borsa
a
doppio
fondo
Полкило
тревоги
в
этой
сумке
с
двойным
дном
Il
destino
ci
ha
donato
amici
per
pararci
il
culo
Судьба
даровала
нам
друзей,
чтобы
защитить
нашу
задницу
L'amico
di
tutti
non
è
amico
di
nessuno
Друг
всех
- не
друг
никому
La
verità
la
dicono
bambini
ed
ubriaconi
Правду
говорят
дети
и
пьяницы
Di
solito
crediamo
ai
dottori,
ai
professori
Обычно
мы
верим
докторам
и
профессорам
La
vita
ha
le
sue
regole,
morali
o
distinzioni
У
жизни
есть
свои
правила,
мораль
или
различия
E
se
la
vita
è
un
film
non
saremo
mai
gli
attori
И
если
жизнь
- это
фильм,
мы
никогда
не
будем
актерами
Cosa
vuol
dire
una
lacrima?
Что
значит
слеза?
E
perché
non
è
uguale
anche
per
me
И
почему
это
не
одно
и
то
же
для
меня
Cosa
vuol
dire?
Что
это
значит?
Per
me
che
ogni
giorno
ho
una
maschera
Для
меня,
который
каждый
день
прячется
под
маской
Soprattutto
quando
parlo
con
te
Особенно
когда
я
говорю
с
тобой
Quando
parlo
con
te
Когда
я
говорю
с
тобой
Io
che
non
ho
pianto
mai
Я
никогда
не
плакал
Perché
non
ho
amato
mai
Потому
что
я
никогда
не
любил
E
che
se
penso,
penso
sempre
a
te
И
если
я
думаю,
то
всегда
думаю
о
тебе
A
te
che
non
ho
detto
mai
О
тебе,
которой
я
так
и
не
сказал
Che
tutto
quello
che
mi
dai
Что
все,
что
ты
мне
даешь
E
che
adesso
ho
bisogno
Мне
это
нужно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Dalla, Rocco Hunt
Attention! Feel free to leave feedback.