Lyrics and translation Rocco Hunt - Benvenuti in Italy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benvenuti in Italy
Welcome to Italy
Bambini
giocano
in
strada
Children
playing
in
the
street
Sognando
Messi
e
Neymar
Dreaming
of
Messi
and
Neymar
Correndo
dietro
a
un
pallone
Running
after
a
ball
In
fuga
dalla
realtà
Escaping
from
reality
Dovresti
venire
qui
giù
You
should
come
down
here
Dove
il
sole
sfuma
nel
blu
Where
the
sun
fades
into
the
blue
Per
campare
fanno
parkour
They
do
parkour
to
survive
Energie
cattive
mai
più
Never
again
negative
energies
Ordiniamo
senza
menù
We
order
without
a
menu
Cameriere
fai
tu
Waiter,
you
choose
Non
ballare
bene,
che
con
te
vicino
faccio
figuracce
You
don't
dance
well,
'cause
next
to
you
I
make
a
fool
of
myself
Tu
sei
così
bella,
sei
protagonista
tra
mille
comparse
You're
so
beautiful,
you're
the
protagonist
among
a
thousand
extras
Alza
'sto
bicchiere
per
chi
se
n'è
andato
e
questa
sera
è
assente
Raise
this
glass
to
those
who
are
gone
and
are
absent
tonight
Perché
in
questo
mondo
se
sei
troppo
buono,
ci
rimetti
sempre
Because
in
this
world
if
you're
too
good,
you
always
lose
Parte
un
coro
dallo
stadio
A
chorus
starts
from
the
stadium
Che
sente
tutta
la
città
That
the
whole
city
hears
Per
te
ho
fatto
mille
strade
I've
walked
a
thousand
roads
for
you
Da
adesso
in
poi
non
mi
ferma
niente
From
now
on
nothing
can
stop
me
Mentre
la
curva
si
accende
While
the
curve
lights
up
Sotto
'sto
sole
caliente
Under
this
hot
sun
Saremo
uniti
per
sempre
We'll
be
united
forever
Se
vinco
o
se
perdo,
con
te
mon
amie,
ehi
Whether
I
win
or
lose,
with
you
mon
amie,
hey
Benvenuti
in
Italy,
ehi
Welcome
to
Italy,
hey
Rint
'o
core
a
squadra
mi,
ehi
In
my
heart,
my
team,
hey
Se
non
mi
dirai
di
sì
If
you
don't
say
yes
Allora
c'est
la
vie,
allora
c'est
la
vie,
ehi
Then
c'est
la
vie,
then
c'est
la
vie,
hey
Benvenuti
in
Italy,
ehi
Welcome
to
Italy,
hey
Religione,
calcio
e
Spritz
Religion,
football
and
Spritz
Ciò
che
dice
questa
gente
What
these
people
say
Non
toccherà
la
nostra
energia
Won't
touch
our
energy
A
guardarla
da
qui
la
città
insieme
a
te
Looking
at
the
city
from
here
with
you
Vorrei
fosse
in
eterno,
ehi
I
wish
it
was
forever,
hey
Come
un
gol
allo
stadio
Like
a
goal
at
the
stadium
Mentre
sono
in
curva
allo
scontro
diretto,
ehi
While
I'm
in
the
stands
at
the
clash,
hey
Mi
profumi
di
strada
You
smell
like
the
street
Perciò
non
mi
servono
frasi
ad
effetto,
ehi
So
I
don't
need
fancy
phrases,
hey
Ti
accontenti
con
poco,
no
You're
happy
with
little,
no
Tu
per
me
non
sei
un
gioco
You're
not
a
game
to
me
Gli
occhi
dei
bambini
di
qua
The
eyes
of
the
children
here
Quante
cose
hanno
visto
già
How
many
things
they've
already
seen
Amami
se
sbaglio
nei
momenti
brutti
Love
me
when
I
make
mistakes
in
bad
times
Ad
amare
quando
è
facile
so'
bravi
tutti
Everyone
knows
how
to
love
when
it's
easy
Parte
un
coro
dallo
stadio
A
chorus
starts
from
the
stadium
Che
sente
tutta
la
città
That
the
whole
city
hears
Per
te
ho
fatto
mille
strade
I've
walked
a
thousand
roads
for
you
Da
adesso
in
poi
non
mi
ferma
niente
From
now
on
nothing
can
stop
me
Mentre
la
curva
si
accende
While
the
curve
lights
up
Sotto
'sto
sole
caliente
Under
this
hot
sun
Saremo
uniti
per
sempre
We'll
be
united
forever
Se
vinco
o
se
perdo,
con
te
mon
amie,
ehi
Whether
I
win
or
lose,
with
you
mon
amie,
hey
Benvenuti
in
Italy,
ehi
Welcome
to
Italy,
hey
Rint
'o
core
a
squadra
mi,
ehi
In
my
heart,
my
team,
hey
Se
non
mi
dirai
di
sì
If
you
don't
say
yes
Allora
c'est
la
vie,
allora
c'est
la
vie,
ehi
Then
c'est
la
vie,
then
c'est
la
vie,
hey
Benvenuti
in
Italy,
ehi
Welcome
to
Italy,
hey
Religione,
calcio
e
Spritz
Religion,
football
and
Spritz
Ciò
che
dice
questa
gente
What
these
people
say
Non
toccherà
la
nostra
energia
Won't
touch
our
energy
Baila,
baila,
baila,
baila,
baila
Dance,
dance,
dance,
dance,
dance
Su
una
spiaggia
o
in
metropolitana
On
a
beach
or
in
the
subway
Dentro
un
bar
sperduto
di
provincia
Inside
a
lost
bar
in
the
province
Fino
a
che
la
notte
ricomincia
Until
the
night
begins
again
Baila,
baila,
baila,
baila,
baila
Dance,
dance,
dance,
dance,
dance
Senza
tacchi
a
piedi
sulla
strada
Without
heels,
barefoot
on
the
road
Balla
mentre
metti
apposto
casa
Dance
while
you're
tidying
up
the
house
E
non
fermarti
e
non
fermarti
più
And
don't
stop
and
don't
stop
anymore
Parte
un
coro
dallo
stadio
A
chorus
starts
from
the
stadium
Che
sente
tutta
la
città
That
the
whole
city
hears
Per
te
ho
fatto
mille
strade
I've
walked
a
thousand
roads
for
you
Da
adesso
in
poi
non
mi
ferma
niente
From
now
on
nothing
can
stop
me
Mentre
la
curva
si
accende
While
the
curve
lights
up
Sotto
'sto
sole
caliente
Under
this
hot
sun
Saremo
uniti
per
sempre
We'll
be
united
forever
Se
vinco
o
se
perdo,
con
te
mon
amie,
ehi
Whether
I
win
or
lose,
with
you
mon
amie,
hey
Benvenuti
in
Italy,
ehi
Welcome
to
Italy,
hey
Rint
'o
core
a
squadra
mi,
ehi
In
my
heart,
my
team,
hey
Se
non
mi
dirai
di
sì
If
you
don't
say
yes
Allora
c'est
la
vie,
allora
c'est
la
vie,
ehi
Then
c'est
la
vie,
then
c'est
la
vie,
hey
Benvenuti
in
Italy,
ehi
Welcome
to
Italy,
hey
Religione,
calcio
e
Spritz
Religion,
football
and
Spritz
Ciò
che
dice
questa
gente
What
these
people
say
Non
toccherà
la
nostra
energia
Won't
touch
our
energy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federica Abbate, Rocco Pagliarulo, Simone Benussi, Vincenzo Catanzaro
Attention! Feel free to leave feedback.