Lyrics and translation Rocco Hunt - Ho scelto me
Ho scelto me
Я выбрал себя
Ho
scelto
me,
tanto
non
capirà
nessuno
Я
выбрал
себя,
я
знаю,
не
поймешь
Ed
il
mio
migliore
amico
sarà
il
fumo
И
моим
лучшим
другом
будет
дым
Ho
scelto
me
e
la
mia
vita
già
va
meglio
Я
выбрал
себя,
и
моя
жизнь
стала
лучше
Da
quando
sono
sveglio
ed
ho
capito
lei
chi
è
С
тех
пор,
как
я
проснулся
и
понял,
кто
ты
Parla
di
me
e
non
sputare
dove
mangiavi
Говоришь
обо
мне,
только
не
плюй,
где
ел
Ora
che
sei
esattamente
ciò
che
odiavi
Теперь
ты
именно
такой,
какой
был
мне
противен
Sarà
un
rimorso
eterno,
un
amore
senza
tempo
Это
будет
вечный
укор,
любовь
без
срока
T'avrei
dato
anche
la
luna
se
solo
l'avessi
chiesto
Я
бы
отдал
даже
луну,
если
бы
ты
только
попросила
La
penna
mi
confessa,
unica
amica
quando
tutto
cessa
Перо
мне
исповедуется,
единственный
друг,
когда
всё
кончается
E
l'alluvione
batte
sulla
mia
finestra
А
ливень
хлещет
в
мое
окно
Dicono
che
gli
occhi
non
possono
mentire
Говорят,
глаза
не
могут
лгать
Quindi
togli
le
lentine
e
dimmi
quello
che
hai
da
dire
Так
сними
линзы
и
скажи,
что
хочешь
сказать
Ho
visto
amici
andare
via
in
un
attimo,
brindo
per
loro
Я
видел,
как
друзья
уходят
в
одно
мгновение,
я
пью
за
них
Mentre
guardiamo
l'oro
trasformarsi
in
platino
Пока
мы
смотрим,
как
золото
превращается
в
платину
Se
bevo
tanto
è
soltanto
per
non
ricordarmelo
Если
я
много
пью,
то
только
чтобы
забыть
это
Che
i
buoni
se
ne
vanno
e
questi
infami
li
risparmiano
Что
хорошие
уходят,
а
этих
подонков
берегут
Mille
foto
vecchie
sparse
per
la
stanza
Тысяча
старых
фотографий
разбросаны
по
комнате
Chissà
se
sente
la
mancanza
o
con
lui
ci
sta
bene
abbastanza
Не
знаю,
скучает
ли
она
или
с
ним
ей
достаточно
хорошо
Chi
gioca
troppo
con
il
fuoco
rischia
di
bruciarsi
Кто
слишком
много
играет
с
огнем,
тот
рискует
обжечься
E
siamo
bravi
a
cadere
ma
il
problema
è
rialzarsi
И
мы
хороши
в
падении,
но
проблема
- подняться
Per
tutti
quelli
come
noi
senza
regali
Для
всех
таких,
как
мы,
без
подарков
Fuori
dalle
popolari
per
il
senso
degli
affari
Вдали
от
популярности
из-за
деловой
хватки
No
woman
no
cry,
l'ho
scelta
io
'sta
strada
No
woman
no
cry,
я
сам
выбрал
этот
путь
Prenderò
ogni
conseguenza
e
tu
aspettami
in
pigiama
Я
приму
все
последствия,
а
ты
подожди
меня
в
пижаме
Ho
scelto
me,
tanto
non
capirà
nessuno
Я
выбрал
себя,
я
знаю,
не
поймешь
Ed
il
miglior
amico
sarà
il
fumo
И
лучшим
другом
будет
дым
Ho
scelto
me
e
la
mia
vita
già
va
meglio
Я
выбрал
себя,
и
моя
жизнь
стала
лучше
Da
quando
sono
sveglio
ed
ho
capito
lei
chi
è
С
тех
пор,
как
я
проснулся
и
понял,
кто
ты
Parla
di
me
e
non
sputare
dove
mangiavi
Говоришь
обо
мне,
только
не
плюй,
где
ел
Ora
che
sei
esattamente
ciò
che
odiavi
Теперь
ты
именно
такой,
какой
был
мне
противен
Sarà
un
rimorso
eterno,
un
amore
senza
tempo
Это
будет
вечный
укор,
любовь
без
срока
T'avrei
dato
anche
la
luna
se
solo
l'avessi
chiesto
Я
бы
отдал
даже
луну,
если
бы
ты
только
попросила
Mamma
cerca
di
salvare
il
figlio,
anche
se
Мать
пытается
спасти
сына,
хотя
Non
sa
che
il
figlio
sta
cercando
di
salvare
lei
Она
не
знает,
что
сын
пытается
спасти
её
Per
tutti
i
miei
fratelli
con
i
figli
in
braccio
Для
всех
моих
братьев
с
детьми
на
руках
Per
chi
non
può
vederlo
e
dentro
ogni
lettera
c'è
un
pianto
Для
тех,
кто
не
может
его
увидеть,
а
в
каждом
письме
слезы
Mozziconi
ovunque,
piatti
sporchi,
dove
sei?
Окурки
повсюду,
грязная
посуда,
где
ты?
Non
ricordo
molto,
ho
perso
il
conto
anche
dei
giorni
miei
Я
плохо
помню,
я
потерял
счёт
даже
своим
дням
Un
altro
giorno
a
fingermi
più
grande,
è
ridicolo
Ещё
один
день
притворяться
большим,
это
смешно
Se
da
grande,
un
giorno,
poi,
rimpiangerò
quando
ero
piccolo
Если,
когда
я
вырасту,
потом
буду
жалеть,
когда
был
маленьким
Non
so
spiegarti
quello
che
è
successo
Я
не
могу
объяснить
тебе,
что
случилось
So
solo
quante
volte
ho
pianto
aspettando
'sto
momento
Знаю
только,
сколько
раз
плакал,
ожидая
этого
момента
Erano
un
paio
di
scarpe
all'anno,
il
mio
regalo
di
natale
Это
было
пару
ботинок
в
год,
мой
рождественский
подарок
Dalle
suola
consumate
alle
Puma
in
scatole
non
scartate
От
стоптанных
подошв
до
Puma
в
нераспакованных
коробках
Il
sogno
italiano
non
è
un
sogno
lontano
Мечта
итальянцев
- не
дальняя
мечта
E
che
futuro
immaginiamo
se
non
ci
emancipiamo?
И
какое
будущее
мы
можем
себе
представить,
если
не
будем
освобождаться?
Schiavo
di
una
nazione
che
insegue
una
banconota
Раб
нации,
которая
гонится
за
купюрой
Che
purtroppo
non
è
sua
perché
appartiene
all'Europa
Которая,
к
сожалению,
не
принадлежит
ей,
потому
что
принадлежит
Европе
Ho
scelto
me,
tanto
non
capirà
nessuno
Я
выбрал
себя,
я
знаю,
не
поймешь
Ed
il
miglior
amico
sarà
il
fumo
И
лучшим
другом
будет
дым
Ho
scelto
me
e
la
mia
vita
già
va
meglio
Я
выбрал
себя,
и
моя
жизнь
стала
лучше
Da
quando
sono
sveglio
ed
ho
capito
lei
chi
è
С
тех
пор,
как
я
проснулся
и
понял,
кто
ты
Parla
di
me
e
non
sputare
dove
mangiavi
Говоришь
обо
мне,
только
не
плюй,
где
ел
Ora
che
sei
esattamente
ciò
che
odiavi
Теперь
ты
именно
такой,
какой
был
мне
противен
Sarà
un
rimorso
eterno,
un
amore
senza
tempo
Это
будет
вечный
укор,
любовь
без
срока
T'avrei
dato
anche
la
luna
se
solo
l'avessi
chiesto
Я
бы
отдал
даже
луну,
если
бы
ты
только
попросила
Ho
scelto
me
Я
выбрал
себя
Ho
scelto
me
Я
выбрал
себя
Tanto
non
capirà
nessuno
Я
знаю,
не
поймешь
Ed
il
miglior
amico
sarà
il
fumo
И
лучшим
другом
будет
дым
Ho
scelto
me
Я
выбрал
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Merli, Fabio Clemente, Rocco Pagliarulo
Attention! Feel free to leave feedback.