Lyrics and translation Rocco Hunt - Il sole tra i palazzi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il sole tra i palazzi
Солнце среди домов
Mr.
Fabio
Musta
Господин
Фабио
Муста
E
nun
enn
ca
simm
turnat
nuij
nu
simm
maij
partut
И
не
говорите,
что
мы
вернулись,
мы
никуда
и
не
уходили
Quand
mor
mannatm
a
l'infern
Когда
я
умру,
отправьте
меня
в
ад
Si
vac
in
paradis
a
chiu
o
raccont
ca
s
prov
ngopp
a
terr
Пойду
в
рай
и
расскажу
Ему,
что
творится
на
земле
C'hann
rat
a
fede
pe
c
fa
sentì
protett
Которые
дали
веру,
чтобы
чувствовать
себя
защищенными
Convint
ca
Gesù
e
perdon
pur
si
so
gent
e
mmerd
Убежден,
что
Иисус
прощает,
даже
если
ты
плохой
человек
E
stamm
in
fil,
simm
furmic
currimm
all'insetticit
И
мы
в
очереди,
как
муравьи
бежим
в
муравейник
Vir
a
gent
va
mbazzi
pcchè
nun
c
sta
na
lir
Видишь,
люди
сходят
с
ума,
потому
что
нет
лиры
A
durc
ann
che
cumpagn
e
primm
tir
Тяжелые
годы,
как
и
первый
выстрел
A
vint
ann
ta
dumand
a
ro
cazz
viv,
sta
razz
e
cattiv
В
двадцать
лет
ты
спрашиваешь
себя,
какого
черта
жить,
эта
жизнь
- зло
Chi
e
ten
nun
t
fa
ben,
fra
e
ne
vo
chiu
assaij
Кто
тебя
держит,
не
делает
тебе
добра,
брат,
нужно
больше
попыток
O
stat
t
ncaten
e
cu
nun
stipendij
nun
cia
faij
Государство
держит
тебя
в
цепях,
и
если
у
тебя
нет
денег,
то
ничего
не
сделаешь
Nu
clim
e
depression
ca
distrugg
e
person
Атмосфера
депрессии,
которая
разрушает
людей
A
quarant
ann
nun
vuless
impazzì
rind
a
nu
punto
snai
В
сорок
лет
не
хочется
сходить
с
ума,
возвращаясь
в
пункт
ставок
Futt
o
sistem
sempr
e
cant
a
storij
e
chesta
gent
Всегда
ненавидел
систему
и
пел
истории
этих
людей
A
foll
s
rispecchij,
passat,
futur
e
present
Глупцы
смотрятся
в
зеркало
- прошлое,
будущее
и
настоящее
A
vit
passa
annanz
mentr
frantumm
chest
erb
Жизнь
проходит,
пока
я
крошу
эту
траву
At
ignorant
so
gelus
ma
e
buffuttun
ne
sent
Невежды
завидуют,
но
я
не
слышу
болтунов
A
colonna
sonor
ra
verità
Саундтрек
правды
Nu
poc
e
ben
a
do
bene
nun
c
stà
Немного
добра
- добра
не
бывает
Io
che
credevo
di
non
farcela
Я,
который
думал,
что
не
справлюсь
Ho
visto
il
sole
tra
i
palazzi
Увидел
солнце
среди
домов
A
colonna
sonor
ra
verità
Саундтрек
правды
Nu
poc
e
luc
a
do
sol
nun
po
arrivà
Немного
света
- солнце
не
может
добраться
Io
che
credevo
di
non
farcela
Я,
который
думал,
что
не
справлюсь
Ho
visto
il
sole
tra
i
palazzi
Увидел
солнце
среди
домов
Vir
quant
simm
(stamm
venend)
Смотри,
сколько
нас
(мы
идем)
Contr
a
sti
figlij
e
sindac
Против
этих
сынков
мэров
Crisciut
rind
e
fil
Выросшие
на
нитках
Na
povertà
pttè
e
nu
film
Бедность
хуже,
чем
фильм
Ij
nun
song
nient,
song
a
povr
rind
a
nu
campett
Они
ничто,
они
- бедняки
на
поле
A
coller
e
sta
gent,
pienz
e
cambiament
scorrn
a
rilent
На
шее
у
этих
людей,
думающих,
что
перемены
идут
медленно
Ho
sacc
a
famm
quant
e
brutt
Я
знаю,
как
это
ужасно
A
forz
pe
fa
e
disc
Силы,
чтобы
делать
записи
Gia
ca
munn,
pe
chi
nun
c
sta
chiu
Ведь
мир
для
тех,
кого
больше
нет
E
me
guard
a
fianc
a
Crist
И
я
смотрю
на
Христа
Chi
ma
rat
o
pan,
me
diventat
Pat
Кто
дал
мне
хлеб,
стал
мне
Отцом
E
chi
ma
rat
o
sang,
me
diventat
frat
А
кто
дал
мне
кровь,
стал
мне
братом
Che
aviss
fatt
o
post
mij,
rispunnm
sincer
Что
бы
ты
сделал
на
моем
месте,
отвечай
искренне
Nun
tien
e
pall
e
sit
n'vurius
si
o
suonn
s'avver
Ты
не
держишь
мяч
и
не
завидуешь,
если
звук
правдив
RH
nun
po
competr
RH
не
может
конкурировать
Addor
ca
se
sent
quand
squaglij
a
pret
Сплю,
когда
слышу,
как
ломаются
кости
L'ultim
juorn
primm
a
scì
a
galer
В
последний
день
перед
тем,
как
идти
в
галерею
Sta
vit
nun
t
ra
certezz
si
vien
ro
nient
Эта
жизнь
не
дает
тебе
уверенности,
если
ничего
не
происходит
Mo
enn'imper,
stong
cu
chi
over
è
rimast
n'to
tiemp
Сейчас
я
император,
я
с
теми,
кто
остался
в
свое
время
Quanta
frat
ca
c
stann
affinc
a
me
rint
a
vittorij
Сколько
братьев
рядом
со
мной
в
победах
O
patatern
sa
pigliat,
a
voc
a
mij
cant
p
lor
Отец
взял
на
себя
ответственность,
мой
голос
поет
для
них
A
colonna
sonor
ra
verità
Саундтрек
правды
Nu
poc
e
ben
a
do
bene
nun
c
stà
Немного
добра
- добра
не
бывает
Io
che
credevo
di
non
farcela
Я,
который
думал,
что
не
справлюсь
Ho
visto
il
sole
tra
i
palazzi
Увидел
солнце
среди
домов
A
colonna
sonor
ra
verità
Саундтрек
правды
Nu
poc
e
luc
a
do
sol
nun
po
arrivà
Немного
света
- солнце
не
может
добраться
Io
che
credevo
di
non
farcela
Я,
который
думал,
что
не
справлюсь
Ho
visto
il
sole
tra
i
palazzi
Увидел
солнце
среди
домов
E
chi
negli
occhi
di
un
bambino
troverà
la
via
И
тот,
кто
найдет
путь
в
глазах
ребенка
Ho
visto
il
sole
tra
i
palazzi
Увидел
солнце
среди
домов
A
chi
cerca
una
metà
che
non
ritornerà
Тем,
кто
ищет
половинку,
которая
не
вернется
Ho
visto
il
sole
tra
i
palazzi
Увидел
солнце
среди
домов
Quando
un
vizio
diventa
una
malattia
Когда
порок
становится
болезнью
Ho
visto
il
sole
tra
i
palazzi
Увидел
солнце
среди
домов
Ti
ho
cercato
troppo
tempo
e
adesso
tu
sei
qua
Я
слишком
долго
тебя
искал,
и
теперь
ты
здесь
Ho
visto
il
sole
tra
i
palazzi
Увидел
солнце
среди
домов
Si
m
vuo
ben
squordm,
si
m
vuo
mal
spuoglt
Если
ты
меня
любишь,
забудь,
если
ненавидишь
- плюнь
Ho
visto
il
sole
tra
i
palazzi
Увидел
солнце
среди
домов
Riccimmc
e
bucij,
ij
song
o
tuoj
e
tu
si
a
mij
Собери
осколки,
я
твой,
а
ты
моя
Ho
visto
il
sole
tra
i
palazzi
Увидел
солнце
среди
домов
L'ammor
tossic
e
impossibil,
e
nu
libr
senz
o
titl
Любовь
токсична
и
невозможна,
как
книга
без
названия
Ho
visto
il
sole
tra
i
palazzi
Увидел
солнце
среди
домов
A
vocc
bev,
o
core
soffr
e
man
scrivn
Голос
пьет,
сердце
страдает,
а
руки
пишут
Ho
visto
il
sole
tra
i
palazzi
Увидел
солнце
среди
домов
A
colonna
sonor
ra
verità
Саундтрек
правды
Nu
poc
e
ben
a
do
bene
nun
c
stà
Немного
добра
- добра
не
бывает
Io
che
credevo
di
non
farcela
Я,
который
думал,
что
не
справлюсь
Ho
visto
il
sole
tra
i
palazzi
Увидел
солнце
среди
домов
A
colonna
sonor
ra
verità
Саундтрек
правды
Nu
poc
e
luc
a
do
sol
nun
po
arrivà
Немного
света
- солнце
не
может
добраться
Io
che
credevo
di
non
farcela
Я,
который
думал,
что
не
справлюсь
Ho
visto
il
sole
tra
i
palazzi
Увидел
солнце
среди
домов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rocco Pagliarulo, Fabio Orza
Attention! Feel free to leave feedback.