Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sto
aspettann
na
chiammat
ca
nun
è
arrivat
maij
Ich
warte
auf
einen
Anruf,
der
nie
angekommen
ist
L'orglio
ca
ce
vò
spartut
Der
Stolz,
der
uns
trennen
wollte
O'
fuoc
nun
se
stut
e
o
saij
Das
Feuer
erlischt
nicht,
und
du
weißt
es
Rimm
chi
sò
chest
estranej
Sag
mir,
wer
diese
Fremden
sind
Pecchè
rann
giudizij
Warum
urteilen
sie?
È
cunferenz
chi
ce
da
Welche
Vertrautheit
geben
sie
uns?
Già
c
me
strett
amicizj
Seit
wann
sind
wir
so
enge
Freunde?
A
lun
p
dispiett
chesta
ser
vo
guardà
Der
Mond
will
heute
Abend
aus
Trotz
zusehen
Mentr
nuj
c
appiccamm
pe
strunzat
o
tiemp
sn
va
Während
wir
uns
wegen
Kleinigkeiten
streiten,
vergeht
die
Zeit
Simm
superior
a
chi
s
chiamm
ammor
Wir
sind
besser
als
die,
die
sich
Liebe
nennen
E
po
s
guard
attuorn
Und
sich
dann
umschauen
A
chi
mett
e
cuoricin
e
p
t
mett
e
corn
Die
dir
Herzchen
schicken
und
dich
dann
betrügen
Ij
agg
chiagnut
e
nu
m
mecc
scuorn
Ich
habe
geweint
und
schäme
mich
nicht
dafür
Pcché
ogni
lacrema
carut
Denn
jede
Träne,
die
gefallen
ist
Nda
sta
facc
mo
m'ha
fatt
n'omm
Auf
dieses
Gesicht,
hat
mich
jetzt
zu
einem
Mann
gemacht
Chi
part
nu
ritorn
Wer
geht,
kehrt
nicht
zurück
O
saj
comm
funzion
Du
weißt,
wie
es
funktioniert
È
over
nun
m
può
capì,
tu
può
capì
e
canzon
Es
ist
wahr,
du
kannst
mich
nicht
verstehen,
du
kannst
nur
die
Lieder
verstehen
Lasc
a
sveglia
e
suna
Lass
den
Wecker
klingeln
N
teng
a
forz
nde
cosc
Ich
habe
keine
Kraft
in
den
Beinen
Na
jurnata
a
affruntà
Ein
Tag,
dem
ich
mich
stellen
muss
A
pioggij
peggior
e
cos
Der
Regen
verschlimmert
die
Dinge
Nu
motiv
n
c
sta,
prciò
m
gir
m'addorm
Es
gibt
keinen
Grund,
also
drehe
ich
mich
um
und
schlafe
ein
Sta
vit
e
men
brutt
quann
sonn
Dieses
Leben
ist
weniger
hässlich,
wenn
ich
träume
Maletiemp
e
nun
s'adda
sapè
Schlechtwetter,
und
niemand
soll
es
wissen
Pass
o
tiemp
e
nun
staj
cca
cu
me
Die
Zeit
vergeht,
und
du
bist
nicht
hier
bei
mir
Maletiemp
e
nun
s'adda
sapè
Schlechtwetter,
und
niemand
soll
es
wissen
For
sta
chiuvenn,
ma
stu
mal
tiemp
mij
si
tu
Draußen
regnet
es,
aber
dieses
mein
Schlechtwetter
bist
du
Tu
si
na
cos
ca
nu
mor
maj
Du
bist
etwas,
das
niemals
stirbt
Tu
si
na
cos
ca
ogni
juorn
ra
turmient
Du
bist
etwas,
das
jeden
Tag
Qualen
bereitet
Si
chiur
l'uocchj
par
ca
c
staj
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
scheint
es,
als
wärst
du
da
M
ra
fastidj
quann
parl
e
tu
nu
sient
Es
stört
mich,
wenn
ich
rede
und
du
nicht
zuhörst
Tu
si
na
cos
ca
nu
mor
maj
Du
bist
etwas,
das
niemals
stirbt
Tu
si
a
colp
pur
e
chistu
maltiemp
Du
bist
auch
die
Schuld
an
diesem
Schlechtwetter
For
sta
chiuvenn,
ma
stu
mal
tiemp
mij
si
tu
Draußen
regnet
es,
aber
dieses
mein
Schlechtwetter
bist
du
M
staj
ricenn
che
è
frnut
e
ca
so
l'urdm
minut
Du
sagst
mir,
dass
es
vorbei
ist
und
dass
dies
die
letzten
Minuten
sind
P
piacer
sparagn
sta
faccia
dispiaciut
Bitte
erspar
mir
dieses
bedauernde
Gesicht
Sparagnt
sti
scus
pcche
so
figur
brutt
Erspar
dir
diese
Ausreden,
denn
sie
machen
eine
schlechte
Figur
Mo
nu
vogl
chiu
discutr,
mo
nu
fa
nient
si
u
piatt
se
rutt
Jetzt
will
ich
nicht
mehr
diskutieren,
jetzt
macht
es
nichts,
wenn
der
Teller
zerbrochen
ist
Stu
cuscin
port
ancor
nu
prufum
Dieses
Kissen
trägt
immer
noch
einen
Duft
Ca
nu
n'agg
maj
scurdat,
ca
m
fa
sntì
chiu
sul
Den
ich
nie
vergessen
habe,
der
mich
noch
einsamer
fühlen
lässt
Primm
o
poi
c'amma
ncuntrà
senza
chesta
gent
attuorn
Früher
oder
später
werden
wir
uns
treffen,
ohne
diese
Leute
um
uns
herum
Nu
guardav
rind
a
l'uocchj
pcchè
t
mttiv
scuorn
Ich
schaute
dir
nicht
in
die
Augen,
weil
du
dich
geschämt
hättest
Crisciut
miezz
o
nient
Aufgewachsen
inmitten
von
Nichts
Prciò
nun
m
mantien
Deshalb
hältst
du
mich
nicht
Cu
l'odj
miezz
e
rient
e
serpient
sott
a
sti
pier
Mit
Hass
zwischen
den
Zähnen
und
Schlangen
unter
diesen
Füßen
Sto
scoppiann
a
rint
ma
a
for
o
saj
nun
s
ver
Ich
explodiere
innerlich,
aber
äußerlich
sieht
man
es
nicht,
du
weißt
es
Ancor
nun
riesc
a
crer'r
e
parol
che
e
ritt
aier
Ich
kann
immer
noch
nicht
glauben,
was
du
gestern
gesagt
hast
Amica
mij,
fors
staser
o
ciel
o
saj
s
fa
chiu
scur
Meine
Freundin,
vielleicht
wird
der
Himmel
heute
Abend
dunkler,
du
weißt
es
Chiov
for
a
sta
mansard
Es
regnet
draußen
auf
diese
Mansarde
Sti
lamp
fann
paur
Diese
Blitze
machen
Angst
Stamm
crcann
a
calm
ma
loc
n'c
sta
futur
Wir
suchen
nach
Ruhe,
aber
hier
gibt
es
keine
Zukunft
Appicc
nata
fiamm
e
me
confido
pa
scrittur
Ich
zünde
eine
weitere
Flamme
an
und
vertraue
mich
dem
Schreiben
an
Maletiemp
e
nun
s'adda
sapè
Schlechtwetter,
und
niemand
soll
es
wissen
Pass
o
tiemp
e
nun
staj
cca
cu
me
Die
Zeit
vergeht,
und
du
bist
nicht
hier
bei
mir
Maletiemp
e
nun
s'adda
sapè
Schlechtwetter,
und
niemand
soll
es
wissen
For
sta
chiuvenn,
ma
stu
mal
tiemp
mij
si
tu
Draußen
regnet
es,
aber
dieses
mein
Schlechtwetter
bist
du
Tu
si
na
cos
ca
nu
mor
maj
Du
bist
etwas,
das
niemals
stirbt
Tu
si
na
cos
ca
ogni
juorn
ra
turmient
Du
bist
etwas,
das
jeden
Tag
Qualen
bereitet
Si
chiur
l'uocchj
par
ca
c
staj
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
scheint
es,
als
wärst
du
da
M
ra
fastidj
quann
parl
e
tu
nu
sient
Es
stört
mich,
wenn
ich
rede
und
du
nicht
zuhörst
Tu
si
na
cos
ca
nu
mor
maj
Du
bist
etwas,
das
niemals
stirbt
Tu
si
a
colp
pur
e
chistu
maltiemp
Du
bist
auch
die
Schuld
an
diesem
Schlechtwetter
For
sta
chiuvenn,
ma
stu
mal
tiemp
mij
si
tu
Draußen
regnet
es,
aber
dieses
mein
Schlechtwetter
bist
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rocco Pagliarulo, Fabio Orza
Attention! Feel free to leave feedback.