Rocco Hunt - 'Na stanza nostra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rocco Hunt - 'Na stanza nostra




'Na stanza nostra
Наша комната
Chissà k piens mentr guard rint a cull
Кто знает, о чем ты думаешь, глядя в эти глаза,
Mentr cresc e s fa semp chiu gruoss
Пока они растут и становятся всё больше.
Rint a sta vit o sai nun venc mai nisciun
В этой жизни, знаешь, никто не приходит просто так,
E nun s'arriv semp a fin ro percors
И не все доходят до конца пути.
Può sta sicur ca m facc pur accir'r
Будь уверена, я буду крутиться,
Si vo coccos rint a nuttat e nun a teng
Если тебе что-то понадобится ночью, а у меня этого нет.
Quanta rispost nun ma rat stu destin
Сколько ответов не дала мне эта судьба,
E mo comm a nu cretin guard for mentr iuorn sta fernenn
И теперь, как кретин, я смотрю в окно, пока день заканчивается.
A fa nu figl nun è difficil o difficil è a fa o pat
Сделать ребенка не сложно, сложно быть отцом.
Perciò chi cresc sbagliat o sai nun ten colp si cresciut scustumat
Поэтому тот, кто растет неправильно, знаешь, не виноват, если вырос невоспитанным.
Trascurat ra famigl iss è crisciut miez a strad
Заброшенный семьей, он вырос на улице.
T vec co criatur mbracc
Вижу тебя с ребенком на руках,
Amma aspttat e scal quand torn
Жду тебя и сгораю, когда ты вернешься.
Ca stanchezz ca s ver nfacc
От усталости, которая видна на моем лице,
Vogl murì sol rint e bracc toie
Хочу умереть только в твоих объятиях.
Ormai so troppi mis ca sto immaginann
Уже слишком много месяцев я представляю,
To dic chesta ser vogl ca addivient mamm
Говорю тебе сегодня вечером, я хочу, чтобы ты стала мамой.
Regalm sta gioia chesta soddisfazion
Подари мне эту радость, это удовлетворение,
Addivntà papà famm scurdà re paranoie
Стать отцом, заставит меня забыть о паранойе.
Può darsi ca nun so pront o ca sto viaggiann tropp
Может быть, я не готов или слишком быстро еду,
Mia mamma ca addivent nonn immagin k storia
Моя мама станет бабушкой, представь, какая история.
Comma ind e film nuie k chiagnimm quand trasimm
Как в фильмах, мы плачем, когда входим
Na stanza nostra addo e paur
В нашу комнату, где страхи,
O sai nun ponn chiu trasi
Знаешь, больше не могут войти.
Na stanza addo nun esist o tiemp
Комната, где не существует времени,
L'uocchie suoj pers rint e mi
Твои глаза затерялись в моих.
Na stanza gross addo o criatur
Большая комната, где ребенок
Ten o spazio p pazzià
Имеет место, чтобы подурачиться.
Quand chiann rint a nuttat
Когда он плачет ночью,
Tu t scit e o vai a piglià
Ты встаешь и идешь его взять.
Amarsi di più
Любить друг друга сильнее,
Immaginarsi in tre
Представлять себя втроем,
Una stanza tutta nostra tutto il tempo mio con te
Комната только наша, все мое время с тобой.
Non so se siamo pronti
Не знаю, готовы ли мы,
Tu che cambi sempre idea
Ты, которая всегда меняешь свое мнение,
Con le tue parole dolci
Своими сладкими словами
Dentro lasci un'odissea
Внутри оставляешь одиссею.
Na stanza nostra faticamm tutt e iuorn e m'addumand p chi
Наша комната, мы работаем каждый день, и я спрашиваю себя, для кого?
Vogl faticà p nun o fa mancà mai nient
Хочу работать, чтобы у него никогда ничего не было мало.
Ind e iuorn e fest tutt e tre po amma ascì
В будние дни и праздники мы все трое будем выходить,
A cammnà senza pensier miez a gent
Гулять беззаботно среди людей.
Vogl ra l'educazion ca ma rat mammà
Хочу дать ему то воспитание, которое дала мне мама,
Tutt na vit a s sacrificà pa famigl
Всю жизнь жертвовавшая ради семьи.
Crisciut ind a miseria nun mo pozz scurdà
Выросший в нищете, я не могу забыть это,
P chest st'umiltà l'aggia trasmettr a nu figl
Поэтому это смирение я должен передать своему сыну.
Po quand fumamm amma ascì for o balcon
Потом, когда покурим, выйдем на балкон,
Rint a chesta stanz nun s fa chiu o cappon
В этой комнате больше не будем дурачиться.
Aropp o temporal finalment sto buon
После бури наконец-то наступило спокойствие,
M par chiu femmn e nun è n'impression
Ты кажешься мне более женственной, и это не впечатление.
C stiv primm e sta robb primm re disc r'or
Ты была первой в этих вещах, до золота,
Primm ca a gent m canusciev la for
До того, как люди узнали меня снаружи.
Perciò mo nun parlà
Поэтому сейчас не говори,
Present e o futur
Настоящее, а потом будущее.
M sai suppurtà si a mamm e stu criatur
Ты сможешь меня поддержать, ведь ты мама этого ребенка.
Ormai so troppi mis ca sto immaginann
Уже слишком много месяцев я представляю,
To dic natavot vogl ca addivient mamm
Говорю тебе снова, я хочу, чтобы ты стала мамой.
Regalm sta gioia chesta soddisfazion
Подари мне эту радость, это удовлетворение,
R'addivintà papà famm scurdà re paranoie
Стать отцом, заставит меня забыть о паранойе.
Può darsi ca nun so pront o ca sto viaggiann tropp
Может быть, я не готов или слишком быстро еду,
Mia mamm ca addivent nonn immagin k storia
Моя мама станет бабушкой, представь, какая история.
Comm a ind e film nuie k chiagnimm quand trasimm
Как в фильмах, мы плачем, когда входим
Na stanza nostra addò e paur
В нашу комнату, где страхи,
O sai nun ponn chiu trasì
Знаешь, больше не могут войти.
Na stanz addò nun esist o tiemp
Комната, где не существует времени,
L'uocchie suoj pers inde
Твои глаза затерялись в моих.
Na stanza gross addò o criatur
Большая комната, где ребенок
Ten o spazio p pazzià
Имеет место, чтобы подурачиться.
Quand chiagn ind a nuttat
Когда он плачет ночью,
Tu t scit e o vai a piglià
Ты встаешь и идешь его взять.
Amarsi di più
Любить друг друга сильнее,
Immaginarsi in tre
Представлять себя втроем,
Una stanza tutta nostra
Комната только наша,
Tutto il tempo mio con te
Все мое время с тобой.
Non so se siamo pronti
Не знаю, готовы ли мы,
Tu che cambi sempre idea
Ты, которая всегда меняешь свое мнение,
Con le tue parole dolci
Своими сладкими словами
Dentro lasci un'odissea
Внутри оставляешь одиссею.
Na stanza nostra
Наша комната





Writer(s): Pietro Miano, Federico Vaccari, Rocco Pagliarulo


Attention! Feel free to leave feedback.