Rocco Hunt - SignorHunt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rocco Hunt - SignorHunt




SignorHunt
Синьор Хант
Rocco la sai la storia che usiamo solo il 20% del nostro cervello? Dopo che
Рокко, ты знаешь историю про то, что мы используем только 20% нашего мозга? После того, как
Hai ascoltato questo pezzo... NE USI SOLO IL DUE!
ты послушаешь этот трек... ТЫ БУДЕШЬ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО ДВА!
Yeah... Butto giù qualche rima, sono ispirato
Yeah... Кидаю рифмы, я вдохновлён
Perché l'occhio della tigre a me non m'ha ancora lasciato
Ведь взгляд тигра меня ещё не покинул
Ricordo i professori non capivano il talento
Помню, учителя не понимали талант
Ho fatto libri mondadori coniugando il sentimento
Я создал книги, объединяя чувства в слова
Andare a tempo? Non è una scelta, è una prerogativa
Попадать в ритм? Это не выбор, это необходимость
Dal cemento del campetto fino in cima
От бетона площадки до самого верха
Da una moda del momento diventò stile di vita
Из мимолетной моды это стало стилем жизни
Dal freestyle dentro al parchetto, dal platino in vetrina... un'emozione suggestiva
От фристайла в парке до платины на витрине... волнующее чувство
Sono Signor Hunt e non pensare ai doppi sensi
Я Синьор Хант, и не думай о двойных смыслах
Questi non sono i miei fan, questi sono i miei fratelli
Это не мои фанаты, это мои братья
Non parlarmi più di Hip Hop se lo fai mentre smascelli
Не говори мне больше о хип-хопе, если ты делаешь это, пока развлекаешься
Triste come chi fa le strofe e si fa fare i ritornelli
Грустно, как те, кто пишет куплеты и заказывает припевы
Gli skate, la break, i fake, le tag, il flow, lo slang,
Скейты, брейк, фейки, тэги, флоу, сленг,
Lo show, le jam... Signor Hunt is back
Шоу, джемы... Синьор Хант вернулся
Ci sono giorni dove non ne puoi più
Бывают дни, когда ты больше не можешь
Quando esplodi e gli rispondi: "Scem sij ignorant tu!"
Когда взрываешься и отвечаешь: "Сам ты идиот!"
Voglio uno stadio che mi chiama "SIGNOR HUNT!"
Хочу, чтобы стадион скандировал "СИНЬОР ХАНТ!"
La segretaria bona e brava "SIGNOR HUNT!"
Секретарша красивая и умная "СИНЬОР ХАНТ!"
Avere Mattarella a casa "SIGNOR HUNT!"
Маттарелла в гостях "СИНЬОР ХАНТ!"
Andare a cena con il papa "SIGNOR HUNT!"
Ужин с Папой Римским "СИНЬОР ХАНТ!"
Mentre il mondo intero va a puttane "Ma a me che cazzo me ne frega a me!"
Пока весь мир катится к чертям мне до этого какое дело!"
Un'altra barca di immigrati a mare "Ma a me che cazzo me ne frega a me!"
Ещё одна лодка с иммигрантами в море мне до этого какое дело!"
Pippo Baudo me lo disse "Che cazzo dici?"
Пиппо Баудо сказал мне: "Что за хрень ты несёшь?"
La prima parolaccia e cinquant'anni di TV
Первое ругательство за 50 лет ТВ
Da quel giorno diventai un Signor Hunt
С того дня я стал Синьором Хантом
Su Calciatori Brutti ormai mi chiamano così
На Calciatori Brutti меня так и называют
Odio i figli di papà, nati con camicia e Rolex
Ненавижу мажоров, рожденных с рубашкой и Rolex
Cresceranno depressi come il tuo Ex
Они вырастут такими же депрессивными, как твой бывший
Perché chi nasce coi soldi non prova il rischio
Потому что те, кто родился с деньгами, не знают риска
A fa e sord ro nient nun ten prezz
То, что достаётся легко, не имеет ценности
Convivo alla grande con la mia parte ignorante
Я прекрасно уживаюсь со своей грубой стороной
Che al ristorante non mi fa fare il tipo galante
Которая не даёт мне быть галантным в ресторане
Non ti puoi mascherare dietro un vestito elegante
Нельзя спрятаться за элегантным костюмом
Se sei ignorante dentro vivi nel tuo mondo apparte
Если ты грубиян внутри, ты живёшь в своём собственном мире
Ci vogliono ignoranti perché a loro gli fa comodo
Им нужны грубияны, потому что им это удобно
Una nazione arretrata ai tempi del Commodor
Отсталая нация во времена Commodore
I Signor Rossi del domani sono Signor Hunt
Синьоры Росси завтрашнего дня - это Синьоры Ханты
E tu nun può capì stu disc pcchè sij 'gnorant
И ты не можешь понять этот трек, потому что ты дура
Voglio uno stadio che mi chiama "SIGNOR HUNT!"
Хочу, чтобы стадион скандировал "СИНЬОР ХАНТ!"
La segretaria bona e brava "SIGNOR HUNT!"
Секретарша красивая и умная "СИНЬОР ХАНТ!"
Avere Mattarella a casa "SIGNOR HUNT!"
Маттарелла в гостях "СИНЬОР ХАНТ!"
Andare a cena con il papa "SIGNOR HUNT!"
Ужин с Папой Римским "СИНЬОР ХАНТ!"
Mentre il mondo intero va a puttane "Ma a me che cazzo me ne frega a me!"
Пока весь мир катится к чертям мне до этого какое дело!"
Un'altra barca di immigrati a mare "Ma a me che cazzo me ne frega a me!"
Ещё одна лодка с иммигрантами в море мне до этого какое дело!"
Questi qua si chiederanno se sono impazzito
Эти ребята будут спрашивать, не сошёл ли я с ума
"Ha fatto un disco serio, adesso è Signor Hunt!"
"Он сделал серьёзный альбом, теперь он Синьор Хант!"
Già li vedo commentare e cliccare col dito
Я уже вижу, как они комментируют и кликают пальцем
Torn e tiemp quann t muriv e famm
Времена, когда ты умирал от голода
Signor Hunt fra, è solo una parodia
Синьор Хант, братан, это всего лишь пародия
Dedicato agli ignoranti mascherati da galanteria
Посвящается грубиянам, маскирующимся под галантных
I soldi non fanno un signore, ed infatti
Деньги не делают человека господином, и на самом деле
Signori si nasce, come Totò lo nacqui
Господами рождаются, как и я, Тото
... "GLIE L'HO BUTTATOO"
... ЕГО ВЫКИНУЛ"
Voglio uno stadio che mi chiama "SIGNOR HUNT!"
Хочу, чтобы стадион скандировал "СИНЬОР ХАНТ!"
La segretaria bona e brava "SIGNOR HUNT!"
Секретарша красивая и умная "СИНЬОР ХАНТ!"
Avere Mattarella a casa "SIGNOR HUNT!"
Маттарелла в гостях "СИНЬОР ХАНТ!"
Andare a cena con il papa "SIGNOR HUNT!"
Ужин с Папой Римским "СИНЬОР ХАНТ!"
Voglio il mio nome sulla strada "SIGNOR HUNT!"
Хочу свое имя на улице "СИНЬОР ХАНТ!"
Odio la fame e amo la fama! "SIGNOR HUNT!"
Ненавижу голод и люблю славу! "СИНЬОР ХАНТ!"
Sono nato al Sud Italia dove stesso la mia gente mi urla sempre s'ignorant o verament!
Я родился на юге Италии, где даже мои люди всегда кричат мне, идиот я или нет!
"SIGNOR HUNT!"
"СИНЬОР ХАНТ!"
Mentre il mondo intero va a puttane "Ma a me che cazzo me ne frega a me!"
Пока весь мир катится к чертям мне до этого какое дело!"
Un'altra barca di immigrati a mare "GLIE L'HO BUTTATOO"
Ещё одна лодка с иммигрантами в море ЕГО ВЫКИНУЛ"





Writer(s): Pietro Miano, Federico Vaccari, Rocco Pagliarulo


Attention! Feel free to leave feedback.