Rocco Hunt - Stu core t'apparten - translation of the lyrics into German

Stu core t'apparten - Rocco Hunttranslation in German




Stu core t'apparten
Dieses Herz gehört dir
Mann rit "sta tranquill, tutt pass" ma tu
Man sagt mir: "Sei ruhig, alles geht vorbei", aber du
Riest chella cos ca nun se n chiù
Bleibst diese Sache, die nicht mehr weggeht
Stu cor t′apparten
Dieses Herz gehört dir
Ossaj picciò faj a scem
Du weißt es, deshalb spielst du die Dumme
Quann scinn ind o'quartier
Wenn du ins Viertel runterkommst
Quand tuorn tard a ser
Wenn du spät am Abend zurückkommst
Mannagg a me che m′annammor
Verdammt, dass ich mich verliebe
Tutt e vot m'guard e m'parl accusì
Jedes Mal, wenn du mich ansiehst und so mit mir sprichst
Staser gir rind a machin finchè nu′t trov
Heute Abend fahre ich im Auto herum, bis ich dich finde
So capac e chiammà pur tutt′ e e cumpagn toj
Ich bin fähig, sogar alle deine Freunde anzurufen
Ca so pazz assaj
Dass ich sehr verrückt bin
Tu t'ncazz assaj
Du regst dich sehr auf
Quann spenn troppi sold p t′fà nu regal
Wenn ich zu viel Geld ausgebe, um dir ein Geschenk zu machen
Ma si bell' assaj
Aber du bist sehr schön
Faj fint ca n′ossaj
Du tust so, als ob du es nicht wüsstest
Tu p me si n'edizione limitat
Du bist für mich eine limitierte Auflage
Si m′annamor e te è la fin'
Wenn ich mich in dich verliebe, ist es das Ende
Pkè foss gelus e l'ombr′ ca t′segue
Weil ich eifersüchtig wäre auf den Schatten, der dir folgt
M facess pur accir
Ich würde mich sogar umbringen lassen
Si rind a st'uocchie tuoj truvas e cos ver
Wenn ich in diesen deinen Augen die wahren Dinge fände
Mann rit "sta tranquill, tutt pass" ma tu
Man sagt mir: "Sei ruhig, alles geht vorbei", aber du
Riest chella cos ca nun se n chiù
Bleibst diese Sache, die nicht mehr weggeht
Stu cor t′apparten
Dieses Herz gehört dir
Osaj picciò faj a scem
Du weißt es, deshalb spielst du die Dumme
Quann scinn ind o'quartier
Wenn du ins Viertel runterkommst
Quand tuorn tard a ser, yeh, ehi
Wenn du spät am Abend zurückkommst, yeh, ehi
Tutt pass ma tu
Alles geht vorbei, aber du
Riest chella cos ca nun s′fà chiù
Bleibst diese Sache, die es nicht mehr gibt
Stu cor t'apparten
Dieses Herz gehört dir
Osaj picciò faj a scem
Du weißt es, deshalb spielst du die Dumme
Quann scinn ind o′quartier
Wenn du ins Viertel runterkommst
Quand tuorn tard a ser
Wenn du spät am Abend zurückkommst
Mannagg a me ch m'annammor
Verdammt, dass ich mich verliebe
Frnesc semp accusì
Es endet immer so
Chi n va sott è semp o'cor
Wer darunter leidet, ist immer das Herz
Ca nu c′fà chiù a suffrì
Das es nicht mehr schafft zu leiden
Pciò nisciun s′annammor (pciò nisciun s'annammor)
Deshalb verliebt sich niemand (deshalb verliebt sich niemand)
Ognun penz e fatt suoj (ognun penz e fatt suoj)
Jeder denkt an seine eigenen Angelegenheiten (jeder denkt an seine eigenen Angelegenheiten)
Mannagg a me stò c′a for (mannagg a me stò c'a for)
Verdammt, dass ich hier draußen bin (verdammt, dass ich hier draußen bin)
Ferm ind a machin doj or (ind a machin doj or)
Seit zwei Stunden im Auto stehend (im Auto seit zwei Stunden)
Nu te credo manc′ quand' giur
Ich glaube dir nicht mal, wenn du schwörst
Sti vas m′parn e Giud'
Diese Küsse scheinen mir wie die von Judas
Nu l'agg fatt cu nisciun
Ich habe es mit niemandem so gemacht
Mo sto′parlan pur a sul (mo st′parlan pur a sul)
Jetzt rede ich sogar allein mit mir (jetzt rede ich sogar allein mit mir)
Mann rit "sta tranquill, tutt pass" ma tu
Man sagt mir: "Sei ruhig, alles geht vorbei", aber du
Riest chella cos ca nun se n chiù
Bleibst diese Sache, die nicht mehr weggeht
Stu cor t'apparten
Dieses Herz gehört dir
Osaj picciò faj a scem
Du weißt es, deshalb spielst du die Dumme
Quann scinn ind o′quartier
Wenn du ins Viertel runterkommst
Quand tuorn tard a ser, yeh, ehi
Wenn du spät am Abend zurückkommst, yeh, ehi
Tutt pass ma tu
Alles geht vorbei, aber du
Riest chella cos ca nun s'fà chiù
Bleibst diese Sache, die es nicht mehr gibt
Stu cor t′apparten
Dieses Herz gehört dir
Osaj picciò faj a scem
Du weißt es, deshalb spielst du die Dumme
Quann scinn ind o'quartier
Wenn du ins Viertel runterkommst
Quand tuorn tard a ser
Wenn du spät am Abend zurückkommst





Writer(s): Valerio Passeri, Rocco Pagliarulo


Attention! Feel free to leave feedback.