Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stu core t'apparten
Dieses Herz gehört dir
Mann
rit
"sta
tranquill,
tutt
pass"
ma
tu
Man
sagt
mir:
"Sei
ruhig,
alles
geht
vorbei",
aber
du
Riest
chella
cos
ca
nun
se
n
và
chiù
Bleibst
diese
Sache,
die
nicht
mehr
weggeht
Stu
cor
t′apparten
Dieses
Herz
gehört
dir
Ossaj
picciò
faj
a
scem
Du
weißt
es,
deshalb
spielst
du
die
Dumme
Quann
scinn
ind
o'quartier
Wenn
du
ins
Viertel
runterkommst
Quand
tuorn
tard
a
ser
Wenn
du
spät
am
Abend
zurückkommst
Mannagg
a
me
che
m′annammor
Verdammt,
dass
ich
mich
verliebe
Tutt
e
vot
cà
m'guard
e
cà
m'parl
accusì
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
ansiehst
und
so
mit
mir
sprichst
Staser
gir
rind
a
machin
finchè
nu′t
trov
Heute
Abend
fahre
ich
im
Auto
herum,
bis
ich
dich
finde
So
capac
e
chiammà
pur
tutt′
e
e
cumpagn
toj
Ich
bin
fähig,
sogar
alle
deine
Freunde
anzurufen
Ca
so
pazz
assaj
Dass
ich
sehr
verrückt
bin
Tu
t'ncazz
assaj
Du
regst
dich
sehr
auf
Quann
spenn
troppi
sold
p
t′fà
nu
regal
Wenn
ich
zu
viel
Geld
ausgebe,
um
dir
ein
Geschenk
zu
machen
Ma
si
bell'
assaj
Aber
du
bist
sehr
schön
Faj
fint
ca
n′ossaj
Du
tust
so,
als
ob
du
es
nicht
wüsstest
Tu
p
me
si
n'edizione
limitat
Du
bist
für
mich
eine
limitierte
Auflage
Si
m′annamor
e
te
è
la
fin'
Wenn
ich
mich
in
dich
verliebe,
ist
es
das
Ende
Pkè
foss
gelus
e
l'ombr′
ca
t′segue
Weil
ich
eifersüchtig
wäre
auf
den
Schatten,
der
dir
folgt
M
facess
pur
accir
Ich
würde
mich
sogar
umbringen
lassen
Si
rind
a
st'uocchie
tuoj
truvas
e
cos
ver
Wenn
ich
in
diesen
deinen
Augen
die
wahren
Dinge
fände
Mann
rit
"sta
tranquill,
tutt
pass"
ma
tu
Man
sagt
mir:
"Sei
ruhig,
alles
geht
vorbei",
aber
du
Riest
chella
cos
ca
nun
se
n
và
chiù
Bleibst
diese
Sache,
die
nicht
mehr
weggeht
Stu
cor
t′apparten
Dieses
Herz
gehört
dir
Osaj
picciò
faj
a
scem
Du
weißt
es,
deshalb
spielst
du
die
Dumme
Quann
scinn
ind
o'quartier
Wenn
du
ins
Viertel
runterkommst
Quand
tuorn
tard
a
ser,
yeh,
ehi
Wenn
du
spät
am
Abend
zurückkommst,
yeh,
ehi
Tutt
pass
ma
tu
Alles
geht
vorbei,
aber
du
Riest
chella
cos
ca
nun
s′fà
chiù
Bleibst
diese
Sache,
die
es
nicht
mehr
gibt
Stu
cor
t'apparten
Dieses
Herz
gehört
dir
Osaj
picciò
faj
a
scem
Du
weißt
es,
deshalb
spielst
du
die
Dumme
Quann
scinn
ind
o′quartier
Wenn
du
ins
Viertel
runterkommst
Quand
tuorn
tard
a
ser
Wenn
du
spät
am
Abend
zurückkommst
Mannagg
a
me
ch
m'annammor
Verdammt,
dass
ich
mich
verliebe
Frnesc
semp
accusì
Es
endet
immer
so
Chi
n
va
sott
è
semp
o'cor
Wer
darunter
leidet,
ist
immer
das
Herz
Ca
nu
c′fà
chiù
a
suffrì
Das
es
nicht
mehr
schafft
zu
leiden
Pciò
nisciun
s′annammor
(pciò
nisciun
s'annammor)
Deshalb
verliebt
sich
niemand
(deshalb
verliebt
sich
niemand)
Ognun
penz
e
fatt
suoj
(ognun
penz
e
fatt
suoj)
Jeder
denkt
an
seine
eigenen
Angelegenheiten
(jeder
denkt
an
seine
eigenen
Angelegenheiten)
Mannagg
a
me
cà
stò
c′a
for
(mannagg
a
me
cà
stò
c'a
for)
Verdammt,
dass
ich
hier
draußen
bin
(verdammt,
dass
ich
hier
draußen
bin)
Ferm
ind
a
machin
rà
doj
or
(ind
a
machin
dà
doj
or)
Seit
zwei
Stunden
im
Auto
stehend
(im
Auto
seit
zwei
Stunden)
Nu
te
credo
manc′
quand'
giur
Ich
glaube
dir
nicht
mal,
wenn
du
schwörst
Sti
vas
m′parn
e
Giud'
Diese
Küsse
scheinen
mir
wie
die
von
Judas
Nu
l'agg
fatt
cu
nisciun
Ich
habe
es
mit
niemandem
so
gemacht
Mo
sto′parlan
pur
a
sul
(mo
st′parlan
pur
a
sul)
Jetzt
rede
ich
sogar
allein
mit
mir
(jetzt
rede
ich
sogar
allein
mit
mir)
Mann
rit
"sta
tranquill,
tutt
pass"
ma
tu
Man
sagt
mir:
"Sei
ruhig,
alles
geht
vorbei",
aber
du
Riest
chella
cos
ca
nun
se
n
và
chiù
Bleibst
diese
Sache,
die
nicht
mehr
weggeht
Stu
cor
t'apparten
Dieses
Herz
gehört
dir
Osaj
picciò
faj
a
scem
Du
weißt
es,
deshalb
spielst
du
die
Dumme
Quann
scinn
ind
o′quartier
Wenn
du
ins
Viertel
runterkommst
Quand
tuorn
tard
a
ser,
yeh,
ehi
Wenn
du
spät
am
Abend
zurückkommst,
yeh,
ehi
Tutt
pass
ma
tu
Alles
geht
vorbei,
aber
du
Riest
chella
cos
ca
nun
s'fà
chiù
Bleibst
diese
Sache,
die
es
nicht
mehr
gibt
Stu
cor
t′apparten
Dieses
Herz
gehört
dir
Osaj
picciò
faj
a
scem
Du
weißt
es,
deshalb
spielst
du
die
Dumme
Quann
scinn
ind
o'quartier
Wenn
du
ins
Viertel
runterkommst
Quand
tuorn
tard
a
ser
Wenn
du
spät
am
Abend
zurückkommst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valerio Passeri, Rocco Pagliarulo
Album
Libertà
date of release
30-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.