Rocco Hunt - Tu vuò fa l'americano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rocco Hunt - Tu vuò fa l'americano




Tu vuò fa l'americano
Ты хочешь быть американцем
Puorte 'e cazune cu nu stemma arreto...
Двери машины с гербом сзади...
Na cuppulella cu 'a visiera aizata...
Кепка с поднятым козырьком...
Passa scampanianno pe' Tuleto
Проезжаешь, сигналя, по Толедо,
Comm'a nu guappo, pe' te fa' guarda'...
Как мафиози, чтобы на тебя смотрели...
Tu vuo' fa' ll'americano
Ты хочешь быть американцем,
Mericano, mericano...
Американцем, американцем...
Sient'a mme chi t' 'o ffa fa'?
Послушай меня, зачем тебе это?
Tu vuoi vivere alla moda,
Ты хочешь жить модно,
Ma se bevi "whisky and soda"
Но если ты пьешь "виски с содовой",
Po' te siente 'e disturba'...
Потом тебе плохо...
Tu abball' o' rocchenroll
Ты танцуешь рок-н-ролл,
Tu giochi a baisiboll...
Ты играешь в бейсбол...
Ma e solde p' è Ccamel
Но деньги на сигареты "Camel"
Chi te li dà? la borsetta di mammà!?
Кто тебе дает? Мамина сумочка!?
Tu vuo' fa' ll'americano
Ты хочешь быть американцем,
Mericano, mericano...
Американцем, американцем...
Ma si' nato in Italy!
Но ты родился в Италии!
Sient' a mme: nun ce sta niente 'a fa'
Послушай меня: ничего не поделаешь,
Ok, napulità!
Окей, неаполитаночка!
Tu vuo' fa' ll'americà
Ты хочешь быть американкой,
Tu vuo' fa' ll'americà!
Ты хочешь быть американкой!
Tu vuo' fa' ll'americà
Ты хочешь быть американкой,
E i collanoni d'oro non mi appartengono
А золотые цепи мне не принадлежат,
Perché non sono come loro
Потому что я не такой, как они.
Non parlare delle cose che non sai
Не говори о том, чего не знаешь.
Tu vuo' fa' ll'americàno
Ты хочешь быть американкой,
Mi dispiace nun ce la fai
Извини, у тебя не получится.
Quanti figli di 'sta terra che sono emigrati
Сколько детей этой земли эмигрировали
E che sognano l'italia lontana dai guai
И мечтают об Италии, далекой от бед,
Come se non ci avessero mai lasciati
Как будто они никогда нас не покидали,
Perché un terrone sicuro non muore mai
Потому что настоящий южанин никогда не умирает.
Come te po' capi' chi te vo' bbene
Как тебя может понять тот, кто тебя любит,
Si tu lle parle miezo americano?
Если ты говоришь с ним наполовину по-американски?
Quanno se fa ll'ammore sott' 'a luna
Когда занимаешься любовью под луной,
Comme te vene 'ncapa 'e di' "I love you"?
Как тебе приходит в голову сказать "I love you"?
Tu vuò fa' l'americano
Ты хочешь быть американкой,
Mericano, mericano...
Американкой, американкой...
Sient'a mme chi t' 'o ffa fa'?
Послушай меня, зачем тебе это?
Tu vuoi vivere alla moda,
Ты хочешь жить модно,
Ma se bevi "whisky and soda"
Но если ты пьешь "виски с содовой",
Po' te siente 'e disturba'...
Потом тебе плохо...
Tu abball' o' rocchenroll
Ты танцуешь рок-н-ролл,
Tu giochi a baisiboll...
Ты играешь в бейсбол...
Ma e solde p' è Ccamel
Но деньги на сигареты "Camel"
Chi te li dà?
Кто тебе дает?
La borsetta di mammà!?
Мамина сумочка!?
Tu vuo' fa' ll'americano
Ты хочешь быть американкой,
Mericano, mericano...
Американкой, американкой...
Ma si' nato in Italy!
Но ты родилась в Италии!
Sient' a mme: nun ce sta niente 'a fa'
Послушай меня: ничего не поделаешь,
Ok, napulità!
Окей, неаполитаночка!
Tu vuo' fa' ll'americà
Ты хочешь быть американкой,
Tu vuo' fa' ll'americà!
Ты хочешь быть американкой!





Writer(s): Nicola Salerno, Renato Carusone


Attention! Feel free to leave feedback.