Lyrics and translation Rocco Huntfeat.Eros Ramazzotti - Credi
Un
giorno
credi
di
esser
giusto
Сегодня
ты
кажешься
себе
справедливой,
Un
giorno
cedi,
ma
non
c'è
gusto
Завтра
же
сдашься,
но
это
без
толку,
A
lasciare
le
cose
a
metà
Бросать
дела
на
полпути.
Sperare
non
costa
e
si
sa
Надежда
не
стоит
ни
копейки,
но
ты
это
знаешь,
Ma
scendi
dal
letto,
riprendi
tutto
Так
что
вставай
с
кровати,
бери
себя
в
руки
La
gente
dice:
"È
bello,
è
brutto"
Люди
говорят:
"красивая",
"уродливая"
Parla
sempre,
ogni
cosa
è
un
lutto
Тараторят
без
умолку,
все
как
покойники
Io
non
perdono
ciò
che
mi
ha
distrutto
Я
не
прощу
того,
что
меня
погубило,
Finché
c'è
vita,
io
vivo
e
credo
Пока
я
жива,
я
верю
и
живу.
Se
c'è
bisogno
parto
da
zero
Если
надо,
то
начну
все
сначала,
Il
capo
chinato
t'ha
sempre
privato
Опущенная
голова
лишает
тебя
Della
vista
del
cielo
Вида
на
небо.
E
non
pensare
a
ciò
che
vuoi
И
не
думай
о
том,
чего
хочешь,
Pensa
sempre
a
ciò
che
hai
Думай
всегда
о
том,
что
у
тебя
есть.
Il
segreto
della
vita,
forse
è
non
fermarsi
mai
Секрет
жизни,
возможно,
в
том,
чтобы
никогда
не
останавливаться,
E
quindi
impugno
questa
penna
Вот
почему
я
хватаю
это
перо.
Non
mi
avranno
mai
sconfitto
Они
меня
никогда
не
победят.
Ai
bordi
di
periferia
На
окраине
города,
Ma
c'ho
creduto
e
quindi
ho
vinto
Но
я
верила
в
себя
и
победила.
E
quante
notti
passerò
И
сколько
ночей
я
проведу,
Quanti
sbagli
che
farò
Сколько
ошибок
я
совершу,
Ma
giuro
che
non
mollerò
Но
я
обещаю,
что
не
сдамся.
Un
giorno
credi
un
giorno
no
Сегодня
ты
веришь,
завтра
- нет,
Un
giorno
credi
di
esser
giusto
Сегодня
ты
думаешь,
что
права,
E
di
essere
un
grande
uomo
И
что
ты
великий
человек,
In
un
altro
ti
svegli
e
devi
А
в
другой
день
ты
проснешься
и
поймешь,
Cominciare
da
zero
Что
нужно
начинать
с
нуля.
A
questo
punto
non
devi
lasciare
И
вот
тогда
ты
не
должна
сдаваться
Qui
la
lotta
è
più
dura,
ma
tu
Здесь
борьба
труднее,
но
ты
Se
le
prendi
di
santa
ragione
Если
тебя
будут
сильно
бить,
Insisti
di
più
Будешь
бороться
еще
сильнее
E
son
sicuro
che
la
pioggia
passerà
И
я
уверен,
что
дождь
пройдет
Sorridi
sempre
Всегда
улыбайся
Il
tuo
nemico
non
ama
vederti
sorridente
Твой
враг
не
любит
видеть
тебя
улыбающейся
Bisogna
andare
avanti
a
calci
Надо
идти
вперед
с
пинками
Diventeremo
grandi
Мы
станем
великими
I
dubbi
dei
vent'anni
che
vengono
a
tormentarci
Сомнения
двадцатилетних
приходят
нас
терзать
E
non
richiuderti
in
te
stesso,
pensa
a
chi
sta
peggio
И
не
замыкайся
в
себе,
подумай
о
тех,
кому
хуже
Ci
sono
posti
in
questo
mondo
dove
il
cibo
è
privilegio
Есть
места
на
этой
земле,
где
еда
- это
привилегия
Non
disperarti
per
l'esame
andato
male
Не
отчаивайся
из-за
проваленного
экзамена
Forse
tu
non
c'hai
creduto,
ma
si
può
recuperare
Возможно,
ты
в
себя
не
поверила,
но
можно
все
исправить
E
fidati
dei
tuoi,
tutte
le
cantilene
И
поверь
своим
близким,
все
эти
наставления
Fatte
a
fin
di
bene,
portale
nel
cuore
finché
puoi
Все
для
тебя,
носи
их
в
своем
сердце,
пока
можешь
E
quanti
sbagli
che
faremo,
quante
notti
passeremo
И
сколько
ошибок
мы
совершим,
сколько
ночей
мы
проведем
Ma
giuro
che
non
molleremo
Но
я
обещаю,
что
мы
не
сдадимся
Un
giorno
credi
e
un
giorno
no,
ce
la
faremo
Сегодня
ты
веришь,
а
завтра
- нет,
мы
справимся
Un
giorno
credi
di
esser
giusto
Сегодня
ты
думаешь,
что
права,
E
di
essere
un
grande
uomo
И
что
ты
великий
человек,
In
un
altro
ti
svegli
e
devi
А
в
другой
день
ты
проснешься
и
поймешь,
Cominciare
da
zero
Что
нужно
начинать
с
нуля.
A
questo
punto
non
devi
lasciare
И
вот
тогда
ты
не
должна
сдаваться
Qui
la
lotta
è
più
dura,
ma
tu
Здесь
борьба
труднее,
но
ты
Se
le
prendi
di
santa
ragione
Если
тебя
будут
сильно
бить,
Insisti
di
più
Будешь
бороться
еще
сильнее
Un
giorno
credi,
un
giorno
piangi
Сегодня
ты
веришь,
завтра
плачешь,
Un
giorno
ridi,
un
giorno
canti
Сегодня
смеешься,
завтра
поешь,
Un
giorno
parti,
un
giorno
pensi
В
один
день
уезжаешь,
в
другой
задумываешься
Tutti
i
rimpianti
e
tutti
i
giorni
persi
Обо
всех
сожалениях
и
всех
потерянных
днях,
Ma
stai
tranquillo,
ce
la
farò
Но
не
беспокойся,
я
справлюсь
Ad
ogni
sfida,
ce
la
farò
С
каждым
вызовом
я
справлюсь
Se
è
lei
che
voglio,
ce
la
farò
Если
я
этого
хочу,
я
справлюсь
Non
sono
solo,
ce
la
farò
Я
не
одна,
я
справлюсь
A
questo
punto
non
devi
lasciare
(Mai)
И
вот
тогда
ты
не
должна
сдаваться
(Никогда)
Qui
la
lotta
è
più
dura,
ma
tu
Здесь
борьба
труднее,
но
ты
(Se
le
prendi
di
santa
ragione)
Se
le
prendi
di
santa
ragione
(Если
тебя
будут
сильно
бить)
Если
тебя
будут
сильно
бить
(Insisti
di
più)
Insisti
di
più
(Будешь
бороться
еще
сильнее)
Будешь
бороться
еще
сильнее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edoardo Bennato, Rocco Pagliarulo, Patrizio Trampetti, Fausto Cogliati
Attention! Feel free to leave feedback.