Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Fruto de Tu Corazón
Плод твоего сердца
Descubrir
el
fruto
de
tu
corazón,
Открыть
плод
твоего
сердца,
Y
saber
que
nada
es
lo
que
pareció,
И
узнать,
что
ничто
не
то,
чем
казалось,
Caminar
por
donde
aún
no
haya
luz,
Идти
туда,
где
ещё
нет
света,
Encender
lo
nuevo
y
fugaz.
Зажечь
новое
и
мимолетное.
¿Acaso
sientes
lo
que
yo?
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
¿A
dónde
estaremos
hoy?
Где
мы
будем
сегодня?
Que
el
sol
se
va
de
aquí.
Солнце
уходит
отсюда.
Quiero
ver
la
luna
tiesa
sobre
el
mar,
Хочу
видеть
луну,
застывшую
над
морем,
Y
pensar
que
todo
es
nada
al
final,
И
думать,
что
в
конце
концов
всё
— ничто,
Descubrir
el
fruto
de
tu
corazón,
Открыть
плод
твоего
сердца,
Y
saber
que
todo
así
será
mejor.
И
знать,
что
так
будет
лучше.
¿Acaso
sientes
lo
que
yo?
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
¿A
dónde
estaremos
hoy?
Где
мы
будем
сегодня?
Que
el
sol
se
va
de
aquí
Солнце
уходит
отсюда,
Y
tú
no
estás
aquí,
А
ты
не
здесь,
El
sol
se
va
de
mí.
Солнце
покидает
меня.
¿Acaso
sientes
lo
que
yo?
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
¿A
dónde
estaremos
hoy?
Где
мы
будем
сегодня?
Que
el
sol
se
va
de
mí
Солнце
покидает
меня,
Y
tú
no
estás
aquí,
А
ты
не
здесь,
El
sol
se
va
de
mí.
Солнце
покидает
меня.
(Fruto
de
tu
corazón)
(Плод
твоего
сердца)
(Fruto
de
tu
corazón)
(Плод
твоего
сердца)
(Fruto
de
tu
corazón)
(Плод
твоего
сердца)
(Fruto
de
tu
corazón)
(Плод
твоего
сердца)
(Descubrir
el
fruto
de
tu
corazón)
(Открыть
плод
твоего
сердца)
(Descubrir
el
fruto
de
tu
corazón)
(Открыть
плод
твоего
сердца)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rocco Posca
Album
Fervor
date of release
30-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.