Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hah,
yeah,
yeah
Hah,
yeah,
yeah
Don't
tell
me
to
be
humble,
I
worked
too
hard
for
this
shit
Sag
mir
nicht,
ich
soll
bescheiden
sein,
ich
habe
zu
hart
für
diesen
Scheiß
gearbeitet
Watch
'em
all
get
mad
when
I
was
this
Audemar
wrist
Seh
zu,
wie
sie
alle
sauer
werden,
wenn
ich
diese
Audemars-Piguet-Uhr
trage
Let
my
mom
hold
twenty
told
her
"That's
not
all
that
you
get"
Ließ
meine
Mutter
zwanzig
halten,
sagte
ihr:
"Das
ist
nicht
alles,
was
du
bekommst"
Gave
another
five
to
my
bitch
Gab
meiner
Süßen
weitere
fünf
Fuck
it
we
gon'
ball
cause
we
rich
Scheiß
drauf,
wir
werden
protzen,
weil
wir
reich
sind
I'm
on
top
of
the
mountains,
scream
it
out,
give
it
all
I
got
Ich
bin
auf
dem
Gipfel
der
Berge,
schreie
es
heraus,
gebe
alles,
was
ich
habe
A
wave
like
this
can't
be
stopped
Eine
Welle
wie
diese
kann
nicht
gestoppt
werden
Celine
my
bitch
Celine,
meine
Süße
Celine
my
dogs
Celine,
meine
Hunde
Celine
my
fam
Celine,
meine
Familie
Migo
picked
me
up
in
that
ghost
Migo
holte
mich
in
diesem
Geist
ab
I
feel
like
Danny
Phantom
Ich
fühle
mich
wie
Danny
Phantom
Even
the
ones
that
I
held
close
take
money
out
of
my
hand
Sogar
die,
die
mir
nahe
standen,
nehmen
Geld
aus
meiner
Hand
Thinking
to
myself
like
damn
Denke
mir,
verdammt
You
snaked
me
once
you
had
the
chance
Du
hast
mich
betrogen,
als
du
die
Chance
hattest
Who
Decides
War
on
me
Who
Decides
War
an
mir
Ain't
ducking
confrontation
Ich
scheue
keine
Konfrontation
I
know
a
bitch
with
nice
ass
titties
Ich
kenne
eine
Schlampe
mit
geilem
Arsch
und
Titten
Can't
hold
a
conversation
Kann
kein
Gespräch
führen
Went
Vancleef
on
the
wrist
Habe
Van
Cleef
ans
Handgelenk
gemacht
Lucky
charms
on
my
bracelet
Glücksbringer
an
meinem
Armband
You
know
me,
I'm
hella
patient
Du
kennst
mich,
ich
bin
sehr
geduldig
But
I'm
so
sick
and
tired
of
waiting
Aber
ich
bin
es
so
leid
zu
warten
I'll
set
the
roof
on
fire
Ich
werde
das
Dach
in
Brand
setzen
I'll
tear
it
down
to
the
ground
Ich
werde
es
bis
auf
den
Boden
niederreißen
Even
when
I'm
lost
and
I'm
tired
Auch
wenn
ich
verloren
und
müde
bin
Imma
still
make
you
proud
Ich
werde
dich
trotzdem
stolz
machen
Celine
my
bitch
Celine,
meine
Süße
Celine
my
dogs
Celine,
meine
Hunde
Celine
my
fam
Celine,
meine
Familie
Migo
picked
me
up
in
that
ghost
Migo
holte
mich
in
diesem
Geist
ab
I
feel
like
Danny
Phantom
Ich
fühle
mich
wie
Danny
Phantom
Even
the
ones
that
I
held
close
take
money
out
of
my
hand
Sogar
die,
die
mir
nahe
standen,
nehmen
Geld
aus
meiner
Hand
Thinking
to
myself
like
damn
Denke
mir,
verdammt
You
snaked
me
once
you
had
the
chance
Du
hast
mich
betrogen,
als
du
die
Chance
hattest
Who
Decides
War
on
me
Who
Decides
War
an
mir
Ain't
ducking
confrontation
Ich
scheue
keine
Konfrontation
I
know
a
bitch
with
nice
ass
titties
Ich
kenne
eine
Schlampe
mit
geilem
Arsch
und
Titten
Can't
hold
a
conversation
Kann
kein
Gespräch
führen
Went
vancleef
on
the
wrist
Habe
Van
Cleef
ans
Handgelenk
gemacht
Lucky
charms
on
my
bracelet
Glücksbringer
an
meinem
Armband
You
know
me,
I'm
hella
patient
Du
kennst
mich,
ich
bin
sehr
geduldig
But
I'm
so
sick
and
tired
of
waiting
Aber
ich
bin
es
so
leid
zu
warten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Avendano, Nathan Dirocco, Jonathon Holder
Attention! Feel free to leave feedback.