Lyrics and translation Roch Voisine avec Isabelle Boulay - La berceuse du petit diable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La berceuse du petit diable
Колыбельная маленького дьяволенка
Mickey
Mouse
et
ton
Teddy
bear
Микки
Маус
и
твой
плюшевый
мишка
T′ont
donné
rendez-vous
Уж
ждут
тебя,
De
l'autre
côté
de
tes
paupières
По
ту
сторону
твоих
век,
Qui
se
ferment
sur
tes
joues
Что
закрываются
на
твоих
щечках.
Dans
ton
berceau
de
lumière
В
своей
колыбельке
света
Tu
t′envoles
loin
de
nous
Ты
улетаешь
далеко
от
нас,
Où
tous
les
enfants
de
la
terre
Туда,
где
все
дети
земли
Dansent
avec
les
fées
et
les
loups
Танцуют
с
феями
и
волками.
Donne-toi
un
peu
de
temps
Дай
себе
немного
времени,
Toi
qui
peux
rêver
si
souvent
Ты,
кто
так
часто
может
видеть
сны,
Garde-les
en
souvenir,
tes
rêves
d'enfant
Храни
их
в
памяти,
эти
детские
мечты.
T'as
rien
à
faire
des
militaires
Тебе
ни
к
чему
военные,
Des
châteaux
forts
et
des
trésors
Крепости
и
сокровища.
Toi,
tu
fais
s′arrêter
les
guerres
Ты
останавливаешь
войны,
Petit
ange
quand
tu
dors
Маленький
ангелочек,
когда
спишь.
Tu
seras
jamais
prisonnière
Ты
никогда
не
станешь
пленником
Des
idées
sombres
et
des
remords
Мрачных
мыслей
и
угрызений
совести.
Toi
tu
fais
chanter
l′univers
Ты
заставляешь
петь
вселенную,
Petit
diable
aux
cheveux
d'or
Маленький
дьяволенок
с
золотыми
волосами.
Donne-toi
un
peu
de
temps
Дай
себе
немного
времени,
Toi
qui
peux
rêver
si
souvent
Ты,
кто
так
часто
может
видеть
сны,
Tu
mets
des
couleurs
sur
mes
ans
Ты
раскрашиваешь
мои
годы,
Moi
qui
ne
rêve
plus
autant
qu′avant
Мне,
кто
уже
не
мечтает
так,
как
раньше.
Garde-les
en
souvenir,
pour
nous
les
grands.
Храни
их
в
памяти,
для
нас,
взрослых.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roch Voisine, Yves Decary
Attention! Feel free to leave feedback.