Roch Voisine avec Patrick Fiori - Je resterai là - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roch Voisine avec Patrick Fiori - Je resterai là




Je dormirai
Я посплю
Je dormirai
Я буду спать там.
Sous ces drapeaux qui marchent au dernier combat
Под этими флагами, идущими в последнем бою
Près de ta porte
Возле твоей двери
Le souffle si bas
Дыхание так низко
Que le diable nous emporte
Пусть дьявол заберет нас
Je resterai près de toi
Я останусь здесь, рядом с тобой.
Je resterai aux cloches qui sonnent
Я останусь у звонящих колоколов
Ton dernier rempart à la folie des hommes
Твой последний оплот безумия мужчин
Pas par honneur
Не по чести.
Devoir ou bravoure
Долг или храбрость
J′inventerai nos heures au nom de l'amour
Я придумаю наши часы во имя любви
Quand la nuit viendra je dormirai
Когда наступит ночь, я буду спать там
Prisonnier des soupirs que tu voudras
Пленник вздохов, которые ты захочешь
Quand tout s′en ira, je resterai
Когда все пройдет, я останусь здесь.
J'attendrai, j'attendrai le temps qu′il faudra
Я буду ждать, я буду ждать столько времени, сколько потребуется
Je dormirai
Я посплю
Comme un soir de Noël
Как в Рождественскую ночь
A rêver d′être le premier au réveil
Мечтай быть первым, когда проснешься
Le premier reflet dans ton oeil
Первое отражение в твоих глазах
Jusqu'au dernier danger
До последней опасности
Ta route immortelle
Твоя бессмертная дорога
Quand la nuit viendra je dormirai
Когда наступит ночь, я буду спать там
Prisonnier des soupirs que tu voudras
Пленник вздохов, которые ты захочешь
Quand tout s′en ira je resterai
Когда все пройдет, я останусь здесь.
J'attendrai, j′attendrai le temps qu'il faudra
Я буду ждать, я буду ждать столько времени, сколько потребуется
Quand ils seront j′ouvrirai mes bras
Когда они будут здесь, я открою свои объятия
Si puissants que tout s$7évanouira
Настолько мощные, что все $ 7будет расти
Je dormirai là, je resterai
Я буду спать там, я останусь там
J'attendrai, j'attendrai le temps qu′il faudra
Я буду ждать, я буду ждать столько времени, сколько потребуется
Quand la nuit viendra je dormirai
Когда наступит ночь, я буду спать там
Quand tout s′en ira, je resterai
Когда все пройдет, я останусь здесь.
Je dormirai là, je resterai
Я буду спать там, я останусь там
Quand la nuit viendra je dormirai
Когда наступит ночь, я буду спать там
Quand la nuit viendra je resterai
Когда наступит ночь, я останусь здесь.






Attention! Feel free to leave feedback.