Lyrics and translation Roch Voisine avec Montreal All-Star Choir - Darlin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
ta
photo
un
peu
blême
На
твоей
фотографии,
немного
бледной,
Je
nous
croyais
en
tandem
Я
видел
нас
вместе,
как
единое
целое.
Ta
main
Darlin′
Твоя
рука,
дорогая,
Dans
la
mienne
В
моей
руке.
Sous
tes
allures
un
peu
mondaines
Под
твоими
немного
светскими
манерами
Et
tes
manières
à
l'ancienne
И
твоими
старомодными
жестами
Qui
sait
Darlin′
Кто
знает,
дорогая,
Qui
tu
aimes
Кого
ты
любишь?
Dans
ta
ville
américaine
В
твоем
американском
городе
Tu
m′as
mis
en
quarantaine
Ты
отправила
меня
в
карантин.
Et
quand
tu
m'entraines
И
когда
ты
увлекаешь
меня,
Je
ne
suis
Darlin′
Я
уже
не
тот,
дорогая,
PLus
le
même
Больше
не
тот.
T'auras
tout
fait
pour
me
maire
Ты
сделаешь
все,
чтобы
меня
достать,
Tu
fas
monter
les
enchères
Ты
поднимаешь
ставки.
Dis-moi
Darlin′
Скажи
мне,
дорогая,
Où
ça
nous
mêne
К
чему
это
приведет?
Pourquoi
tant
de
mise
en
scène
Зачем
вся
эта
постановка?
Et
pourquoi
jouer
les
sirènes
И
зачем
играть
роль
сирены?
Tu
sais
Darlin'
Ты
знаешь,
дорогая,
C′est
pas
la
peine
Это
бесполезно.
Dans
ta
ville
américaine
В
твоем
американском
городе
Tu
m′as
mis
en
quarantaine
Ты
отправила
меня
в
карантин.
Et
quand
tu
m'entraines
И
когда
ты
увлекаешь
меня,
Je
ne
suis
Darlin′
Я
уже
не
тот,
дорогая,
PLus
le
même
Больше
не
тот.
Je
pensais
bien
tout
savoir
sur
Я
думал,
что
знаю
все
о
L'amour
et
ses
rengaines
Любви
и
ее
припевах.
Et
je
me
croyais
tellement
sûr
de
moi
И
я
был
так
уверен
в
себе.
Mais
ces
yeux-là
que
tu
promènes
Но
эти
глаза,
которыми
ты
блуждаешь,
Sur
moi
comme
des
gestes
obscènes
По
мне,
как
непристойные
жесты,
Tu
le
vois
bien
Ты
же
видишь,
Darlin′
que
tu
me
gênes
Дорогая,
что
ты
меня
смущаешь.
Sur
ta
photo
un
peu
blême
На
твоей
фотографии,
немного
бледной,
Je
nous
voyais
en
tandem
Я
видел
нас
вместе,
как
единое
целое.
Ta
main
Darlin'
Твоя
рука,
дорогая,
Dans
la
mienne
В
моей
руке.
Sous
tes
allures
un
peu
mondaines
Под
твоими
немного
светскими
манерами
Et
tes
manières
à
l′ancienne
И
твоими
старомодными
жестами
Qui
sait
Darlin'
Кто
знает,
дорогая,
Qui
tu
aimes
Кого
ты
любишь?
Qui
sait
Darlin'
Кто
знает,
дорогая,
Si
tu
m′aimes
Любишь
ли
ты
меня?
Qui
sait
Darlin′
Кто
знает,
дорогая,
Qui
tu
aimes...
Кого
ты
любишь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Hudson, F. Stallone, V. Dicola
Attention! Feel free to leave feedback.