Roch Voisine - A Horse With No Name - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roch Voisine - A Horse With No Name




A Horse With No Name
Лошадь без имени
On the first part of the journey, I was looking at all the life.
В начале пути я смотрел на всё живое вокруг.
There were plants and birds and rocks and things
Там были растения, птицы, камни и всё такое.
There was sand and hills and rings.
Там были пески, холмы и круги.
The first thing I met was a fly with a buzz and the sky with no clouds.
Первым, кого я встретил, была жужжащая муха и безоблачное небо.
The heat was hot and the ground was dry but the air was full of sound.
Жара была сильной, земля сухой, но воздух был полон звуков.
I′ve been through the desert on a horse with no name.
Я пересек пустыню на лошади без имени, милая.
It felt good to be out of the rain.
Было приятно укрыться от дождя.
In the desert, you can remember your name
В пустыне ты можешь вспомнить своё имя,
'Cause there ain′t no one for to give you no pain.
Ведь там нет никого, кто причинит тебе боль.
La, la, la la la la la, la la la, la la.
Ла, ла, ла ла ла ла ла, ла ла ла, ла ла.
La la, la, la la la la la, la la la, la la.
Ла ла, ла, ла ла ла ла ла, ла ла ла, ла ла.
After two days in the desert sun, my skin began to turn red.
После двух дней под палящим солнцем моя кожа начала краснеть.
After three days in the desert fun, I was looking at a river bed
После трёх дней пустынных развлечений я смотрел на высохшее русло реки.
And the story it told of a river that flowed
И история, которую оно рассказывало о некогда текущей реке,
Made me sad to think it was dead.
Заставила меня грустить о том, что она умерла.
You see, I've been through the desert on a horse with no name.
Видишь ли, я пересек пустыню на лошади без имени, милая.
It felt good to be out of the rain.
Было приятно укрыться от дождя.
In the desert, you can remember your name
В пустыне ты можешь вспомнить своё имя,
'Cause there ain′t no one for to give you no pain.
Ведь там нет никого, кто причинит тебе боль.
La, la, la la la la la, la la la, la la.
Ла, ла, ла ла ла ла ла, ла ла ла, ла ла.
La la, la, la la la la la, la la la, la la.
Ла ла, ла, ла ла ла ла ла, ла ла ла, ла ла.
(Guitare solo)
(Гитарное соло)
After nine days, I let the horse run free
Через девять дней я отпустил лошадь на свободу,
′Cause the desert had turned to sea.
Потому что пустыня превратилась в море.
There were plants and birds and rocks and things
Там были растения, птицы, камни и всё такое.
There was sand and hills and rings.
Там были пески, холмы и круги.
The ocean is a desert with its life underground
Океан это пустыня с жизнью на дне
And a perfect disguise above.
И идеальной маскировкой наверху.
Under the cities, lies a heart made of ground
Под городами лежит сердце из земли,
But the humans will give no love.
Но люди не дадут любви.
You see, I've been through the desert on a horse with no name.
Видишь ли, я пересек пустыню на лошади без имени, милая.
It felt good to be out of the rain.
Было приятно укрыться от дождя.
In the desert, you can remember your name.
В пустыне ты можешь вспомнить своё имя.
′Cause there ain't no one for to give you no pain.
Ведь там нет никого, кто причинит тебе боль.
La, la, la la la la la, la la la, la la.
Ла, ла, ла ла ла ла ла, ла ла ла, ла ла.
La la, la, la la la la la, la la la, la la.
Ла ла, ла, ла ла ла ла ла, ла ла ла, ла ла.
La, la, la la la la la, la la la, la la.
Ла, ла, ла ла ла ла ла, ла ла ла, ла ла.
La la, la, la la la la la, la la la, la la.
Ла ла, ла, ла ла ла ла ла, ла ла ла, ла ла.
La, la, la la la la la, la la la, la la.
Ла, ла, ла ла ла ла ла, ла ла ла, ла ла.
La la, la, la la la la la, la la la, la la.
Ла ла, ла, ла ла ла ла ла, ла ла ла, ла ла.





Writer(s): Bunnell Dewey


Attention! Feel free to leave feedback.