Lyrics and translation Roch Voisine - Celui-là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
une
plaine
un
village
ou
une
ville
В
долине,
деревне
или
городе,
A
la
campagne
à
la
montagne
ou
dans
les
îles
В
сельской
местности,
в
горах
или
на
островах,
Un
cri
s′élève
dan
la
nuit
В
ночи
раздается
крик,
Pour
un
enfant
pour
qui
le
temps
est
à
l'orage
За
ребенка,
для
которого
время
— буря,
Pour
qui
la
vie
est
une
amie
un
peu
sauvage
Для
которого
жизнь
— подруга
немного
дикая,
Pour
qui
demain
c′est
aujourd'hui
Для
которого
завтра
— это
сегодня,
Tous
ces
sourires
qui
vont
mourir
bien
avant
l'âge
Все
эти
улыбки,
что
угаснут
раньше
срока,
C′est
l′avenir
comme
un
navire
qui
fait
naufrage
Это
будущее,
словно
корабль,
терпящий
крушение,
Dans
son
pays
très
loin
d'ici
В
его
стране,
далеко
отсюда.
Pour
tout
ce
temps
perdu
prêtons
main-forte
Ради
всего
этого
потерянного
времени,
протянем
руку
помощи,
Pour
cet
enfant
et
pour
l′amour
que
tu
lui
portes
Ради
этого
ребенка
и
ради
любви,
которую
ты
к
нему
испытываешь,
Cette
chanson
portera
son
cri
Эта
песня
донесет
его
крик.
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Nous
on
savoure
le
bleu
du
jour
chaque
seconde
Мы
наслаждаемся
синевой
дня
каждую
секунду,
Pour
qu'il
en
soit
de
même
à
l′autre
bout
du
monde
Чтобы
так
же
было
и
на
другом
конце
света,
Faudra
revoir
nos
théories
Нужно
пересмотреть
наши
взгляды.
Ou
que
tu
sois
ne
reste
pas
là
immobile
Где
бы
ты
ни
была,
не
оставайся
равнодушной,
Si
tu
y
crois
chante
avec
moi
c'est
si
facile
Если
ты
веришь,
пой
вместе
со
мной,
это
так
просто,
Ta
chanson
portera
ton
cri
Твоя
песня
донесет
твой
крик.
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Si
on
voulait
tendre
la
main
à
tous
nos
frères
Если
бы
мы
захотели
протянуть
руку
всем
нашим
братьям,
Si
ce
refrain
faisait
demain
un
tour
de
terre
Если
бы
этот
припев
завтра
облетел
весь
мир,
Celui-là
chanterait
aussi
Тот
самый
тоже
бы
запел:
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Voisine Roch, Campbell James Alan, Decary Yves
Attention! Feel free to leave feedback.