Lyrics and translation Roch Voisine - Délivre-Moi
Comme
un
loup
en
décembre
Как
волк
в
декабре
J′ai
faim
et
j'ai
froid
Я
голоден
и
мне
холодно.
Mon
cur
étend
ses
cendres
Мой
пес
растягивает
свой
прах.
Aux
hivers
de
tes
bras
К
зимам
твоих
объятий
Je
me
suis
pris
au
piège
encore
une
fois
Я
снова
попал
в
ловушку
Loin
de
toi
Вдали
от
тебя
Délivre-moi,
délivre-moi
Избавь
меня,
избавь
меня
Je
perds
mon
âme
Я
теряю
свою
душу
Je
meurs
de
ton
absence
Я
умираю
от
твоего
отсутствия.
Avant
que
mon
sang
ne
se
mélange
Прежде
чем
моя
кровь
смешалась
Aux
larmes
tombées
à
tes
pieds
За
слезы,
упавшие
у
твоих
ног
Please!
Délivre-moi
Пожалуйста!
Избавь
меня
Que
m′importe
si
tu
vas
Мне
все
равно,
пойдешь
ли
ты.
Avec
le
diable
ou
le
bon
dieu
С
дьяволом
или
добрым
богом
J'irai
à
toi
dans
le
froid
Я
пойду
к
тебе
на
холоде.
Sans
jamais
fermer
les
yeux
Никогда
не
закрывая
глаз
Montre-moi
si
la
flamme
existe
encore
Покажи
мне,
Существует
ли
пламя
еще
Tout
contre
ton
corps.
Все
против
твоего
тела.
Délivre-moi,
Délivre-moi
Избавь
меня,
избавь
меня
Je
perds
mon
âme
Я
теряю
свою
душу
A
ton
indifférence
За
твое
равнодушие
Avant
que
le
temps
ne
se
mélange
До
того,
как
время
смешается
Aux
larmes
tombées
à
nos
pieds
До
слез,
упавших
у
наших
ног
Please!
Délivre-moi
Пожалуйста!
Избавь
меня
Pour
que
l'amour
nous
reprenne
Чтобы
любовь
вернула
нас
Enchaîne
ma
vie
à
la
tienne
Соедини
мою
жизнь
с
твоей.
Délivre-moi,
délivre
moi
Избавь
меня,
избавь
меня
Je
perds
mon
âme
Я
теряю
свою
душу
J′ai
peur
de
tes
silences
Я
боюсь
твоего
молчания.
Comme
autrefois
Как
когда-то
Avant
que
le
temps
ne
se
mélange
До
того,
как
время
смешается
Aux
larmes
qu′on
aura
versées
За
слезы,
которые
мы
прольем
Au
armes
qu'on
aura
baissées
К
оружию,
которое
мы
опустим
Deliver
me,
deliver
me
Избавь
меня,
избавь
меня
Deliver
me,
deliver
me
Избавь
меня,
избавь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Catherine Sadok, Roch Voisine, Bouaziss Roger Tabrha, Jordan Amy Jill, St-jean Myriam
Attention! Feel free to leave feedback.