Roch Voisine - Entre mes mains - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roch Voisine - Entre mes mains




Entre mes mains
В моих руках
Tu sais bien, quand t'es loin, ce n'est plus pareil
Знаешь, когда ты далеко, все не так,
Je n'arrive à rien
Я ничего не могу сделать.
Ton corps est loin du mien, je n'ai plus sommeil
Твое тело далеко от моего, я не могу уснуть
Jusqu'au lendemain
До самого утра.
Je n'ai le goût de rien, rien ne m'émerveille
Мне ничего не хочется, ничто меня не радует.
On verra demain
Посмотрим, что будет завтра.
Bien sûr j'aurais besoin, que tu me réveilles
Конечно, мне нужно, чтобы ты меня разбудила.
Regarde,
Смотри,
Ça ne tient à rien, une vie
Жизнь так хрупка,
Un autre chemin
Другой путь.
Regarde
Смотри,
Qui je deviens, quand tu reviens entre mes mains
Кем я становлюсь, когда ты возвращаешься в мои руки.
Regarde,
Смотри,
Tu me donnes des ailes
Ты даришь мне крылья.
Je rêve, d'un autre soleil,
Я мечтаю о другом солнце,
Regarde
Смотри,
Qui je deviens, quand tu reviens
Кем я становлюсь, когда ты возвращаешься.
Quand j'y pense, je nous vois au bord de la mer
Когда я думаю об этом, я вижу нас на берегу моря,
J'ai le cœur qui bat
Мое сердце бьется.
Quand je danse dans tes pas, j'aime ces moments
Когда я танцую, следуя твоим шагам, я люблю эти моменты
D'une vie plus légère
Более легкой жизни.
C'est la nuit, et le vent souffle un feu d'enfer
Ночь, и ветер раздувает адское пламя.
Embrasse moi souvent
Целуй меня чаще.
Le bonheur, c'est l'instant qui s'accélère
Счастье - это мгновение, которое ускоряется.
Regarde
Смотри,
Ça ne tient à rien, une vie
Жизнь так хрупка,
Un autre chemin
Другой путь.
Regarde
Смотри,
Qui je deviens, quand tu reviens entre mes mains
Кем я становлюсь, когда ты возвращаешься в мои руки.
Regarde
Смотри,
Tu me donnes des ailes
Ты даришь мне крылья.
Je rêve, d'un autre soleil
Я мечтаю о другом солнце.
Regarde
Смотри,
Qui je deviens, quand tu reviens
Кем я становлюсь, когда ты возвращаешься.
Regarde
Смотри,
Ca ne tient à rien, une vie
Жизнь так хрупка,
Un autre chemin
Другой путь.
Regarde
Смотри,
Qui je deviens quand tu reviens
Кем я становлюсь, когда ты возвращаешься.
Regarde, ça ne tient à rien une vie
Смотри, жизнь так хрупка,
Un autre chemin, regarde
Другой путь, смотри,
Qui je deviens quand tu reviens
Кем я становлюсь, когда ты возвращаешься.
Regarde
Смотри,
Tu me donnes des ailes
Ты даришь мне крылья.
Je rêve, d'un autre soleil
Я мечтаю о другом солнце.
Regarde
Смотри,
Qui je deviens quand tu reviens
Кем я становлюсь, когда ты возвращаешься.
Regarde
Смотри
Regarde
Смотри
Regarde
Смотри





Writer(s): Davide Esposito, Matthieu Mendes, Patxi Garat, Roch Voisine


Attention! Feel free to leave feedback.