Lyrics and translation Roch Voisine - Et si...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
si
un
jour
venait
Что,
если
когда-нибудь
наступит
Comme
si
ça
se
pouvait
Как
будто
это
может
быть
L'un
pour
l'autre
Друг
для
друга
Nos
mains
se
délassaient
Наши
руки
расслабились
Si
on
se
réveillait
Если
бы
мы
проснулись
Lentement,
différent
Медленно,
по-другому
Qui
saura
les
mots,
qui
Saura
garder
l'amour
qu'il
faut
Кто
будет
знать
слова,
Кто
будет
знать,
как
сохранить
любовь,
которую
нужно
Comme
un
lendemain,
Une
évidence
jamais
perdu
d'
avance
Как
на
следующий
день,
очевидно,
что
никогда
не
проигрывал
Qui
saura
les
mots,
Qui
saura
aimer
une
fois
de
trop
Кто
будет
знать
слова,
кто
сможет
полюбить
лишний
раз
Ce
qu'on
sera
toi
et
moi
Какими
мы
будем
с
тобой
Et
si
on
devenait
Что,
если
мы
станем
Le
reve
d'un
monde
Мечта
о
мире
Qui
nait,
grandissant
Кто
рождается,
растет
En
même
temps
Одновременно
L'un
dans
l'autre
В
среднем
Qui
saura
les
mots,
qui
Кто
будет
знать
слова,
кто
Saura
garder
l'amour
qu'il
Будет
знать,
как
сохранить
любовь,
которую
он
Comme
un
lendemain,
Une
Évidence
jamais
perdu
d'avance
Как
на
следующий
день,
очевидное,
что
никогда
не
было
упущено
из
виду
Qui
saura
les
mots,
Qui
saura
aimer
une
fois
de
trop
ce
qu'on
sera
toi
et
moi
Кто
будет
знать
слова,
кто
сможет
снова
полюбить
то,
кем
мы
будем,
ты
и
я
Et
si
les
mots
pouvaient
Что,
если
бы
слова
могли
Et
si
on
y
croyait
Что,
если
бы
мы
поверили
в
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): roch voisine
Album
Best Of
date of release
03-03-2008
Attention! Feel free to leave feedback.