Roch Voisine - Je resterai là (en trio avec Jean-François Breau et Boom Desjardins) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roch Voisine - Je resterai là (en trio avec Jean-François Breau et Boom Desjardins)




Je resterai là (en trio avec Jean-François Breau et Boom Desjardins)
Я останусь здесь (в трио с Жаном-Франсуа Бро и Бумом Дежарденом)
Je dormirai
Я буду спать
Je dormirai
Я буду спать здесь
Sous ces drapeaux qui marchent au dernier combat
Под этими знаменами, идущими в последний бой
Près de ta porte
У твоей двери
Le souffle si bas
Затаив дыхание
Que le diable nous emporte
Пусть дьявол нас заберет
Je resterai près de toi
Я останусь здесь, рядом с тобой
Je resterai, aux cloches qui sonnent
Я останусь, под звон колоколов
Ton dernier rempart à la folie des hommes
Твоим последним оплотом от безумия людей
Pas par bonheur
Не по счастью
Devoir ou bravoure
Долгу или храбрости
J'inventerai nos heures au nom de l'amour
Я буду создавать наши мгновения во имя любви
Quand la nuit viendra, je dormirai
Когда придет ночь, я буду спать здесь
Prisonnier des soupirs que tu voudras
Пленник вздохов, которых ты пожелаешь
Quand tout s'en ira, je resterai
Когда все уйдет, я останусь здесь
J'attendrai, j'attendrai le temps qu'il faudra
Я буду ждать, я буду ждать столько, сколько потребуется
Je dormirai
Я буду спать
Comme un soir de Noël
Как в рождественскую ночь
A rêver d'être le premier au réveil
Мечтая быть первым, кто проснется
Le premier reflet, dans ton oeil
Первым отражением в твоих глазах
Jusqu'au dernier danger
До последней опасности
Ta route immortelle
Твой бессмертный путь
Quand la nuit viendra, je dormirai
Когда придет ночь, я буду спать здесь
Prisonnier des soupirs que tu voudras
Пленник вздохов, которых ты пожелаешь
Quand tout s'en ira, je resterai
Когда все уйдет, я останусь здесь
J'attendrai, j'attendrai le temps qu'il faudra
Я буду ждать, я буду ждать столько, сколько потребуется
Quand ils seront là, j'ouvrirai mes bras
Когда они придут, я раскрою свои объятия
Si puissants, que tout s'évanouira
Настолько сильные, что все исчезнет
Je dormirai là, je resterai
Я буду спать здесь, я останусь здесь
J'attendrai, j'attendrai le temps qu'il faudra
Я буду ждать, я буду ждать столько, сколько потребуется
Quand la nuit viendra, je dormirai
Когда придет ночь, я буду спать здесь
Quand tout s'en ira, je resterai
Когда все уйдет, я останусь здесь
Je dormirai là, je resterai
Я буду спать здесь, я останусь здесь
Quand la nuit viendra, je dormirai
Когда придет ночь, я буду спать здесь
Je resterai ...
Я останусь здесь ...






Attention! Feel free to leave feedback.