Lyrics and translation Roch Voisine - L'homme du nord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
parallèles
en
méridiens
Параллели
в
меридианах
Je
parcours
ce
continent
Я
путешествую
по
этому
континенту
Et
quand
parfois
on
me
demande
d′où
je
viens
И
когда
меня
иногда
спрашивают,
откуда
я
родом
Moi
je
réponds
simplement
Я
просто
отвечаю
Si
je
m'ennuie
du
temps
qui
passe
Если
мне
надоест
время,
которое
проходит
Entre
mers
et
vents
de
Nord
Между
морями
и
северными
ветрами
Dans
ce
pays
de
grands
espaces
В
этой
стране
большие
пространства
De
neige
et
de
fjords
Снега
и
фьордов
Je
reviens
toujours
encore
Я
всегда
возвращаюсь
снова
Je
ne
suis
pas
Californien
Я
не
в
Калифорнии
Mais
je
suis
bien
d′Amérique
Но
я
хорошо
живу
в
Америке.
Et
j'ai
gardé
de
tous
le
miens
И
я
сохранил
от
всех
свое
La
mémoire
et
la
musique
Память
и
музыка
Y'a
des
sourires
dont
on
se
lasse
Есть
улыбки,
от
которых
мы
устаем
Qui
passent
comme
des
météores
Которые
проносятся
мимо,
как
метеоры.
Mais
y′a
des
liens
que
rien
ne
casse
Но
есть
связи,
которые
ничто
не
нарушает
Et
qui
reste
forts
И
кто
остается
сильным
Nos
racines
sont
nos
trésors
Наши
корни
- наши
сокровища
Où
que
je
sois
dans
le
monde
Где
бы
я
ни
был
в
мире
Ces
terres
où
je
vagabonde
Эти
земли,
где
я
скитаюсь,
A
Paris,
New
York
ou
"L.A."
В
Париже,
Нью-Йорке
или
"Лос-Анджелесе".
Je
suis
et
je
resterais
Я
есть
и
останусь
Un
"homme
du
Nord"
"Человек
с
севера"
Où
que
je
sois
dans
le
monde
Где
бы
я
ни
был
в
мире
Ces
terres
où
je
vagabonde
Эти
земли,
где
я
скитаюсь,
A
Paris,
New
York
ou
"L.A."
В
Париже,
Нью-Йорке
или
"Лос-Анджелесе".
Je
suis
et
je
resterais
Я
есть
и
останусь
Un
"homme
du
Nord"
"Человек
с
севера"
Je
ne
suis
pas
Californien
Я
не
в
Калифорнии
Mais
je
suis
bien
d′Amérique
Но
я
хорошо
живу
в
Америке.
Et
j'ai
gardé
de
tous
le
miens
И
я
сохранил
от
всех
свое
La
mémoire
et
la
musique
Память
и
музыка
Je
ne
suis
pas
Californien
Я
не
в
Калифорнии
Mais
je
suis
bien
d′Amérique
Но
я
хорошо
живу
в
Америке.
Et
j'ai
gardé
de
tous
le
miens
И
я
сохранил
от
всех
свое
La
mémoire
et
la
musique
Память
и
музыка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roch Voisine, Yves Decary
Attention! Feel free to leave feedback.