Lyrics and translation Roch Voisine - La berceuse du petit diable (en duo avec Isabelle Boulay)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La berceuse du petit diable (en duo avec Isabelle Boulay)
Колыбельная маленького дьяволенка (дуэт с Изабель Буле)
Mickey
Mouse
et
ton
Teddy
Bear
Микки
Маус
и
твой
плюшевый
мишка
Ton
donner
rendez-vous
Назначили
тебе
свидание
De
l'autre
côté
de
tes
paupières
По
ту
сторону
твоих
век,
Qui
se
ferment
sur
tes
joues
Которые
закрываются
на
твоих
щеках.
Dans
ton
berçeau
de
lumière
В
своей
колыбели
из
света
Tu
t'envôle
loin
de
nous
Ты
улетаешь
далеко
от
нас,
Où
tout
les
enfants
de
la
Terre
Туда,
где
все
дети
Земли
Dansent
avec
les
fées
et
les
loups
Танцуют
с
феями
и
волками.
Donne
toi
un
peu
de
temps
Дай
себе
немного
времени,
Toi
qui
peux
rêver
si
souvent
Ты,
кто
может
так
часто
мечтать.
Garde
les
en
souvenirs
Сохрани
их
в
памяти,
Tes
rêves
d'enfeants
Эти
детские
мечты.
T'as
rien
à
faire
des
militaires
Тебе
нет
дела
до
солдат,
Des
château-forts
et
des
trésorts
Крепостей
и
сокровищ.
Toi
tu
fais
s'arrêter
les
guerres
Ты
останавливаешь
войны,
Petit
anges
quand
tu
dors
Маленький
ангел,
когда
спишь.
Tu
seras
jamais
prisonnières
Ты
никогда
не
станешь
пленницей
Des
idées
sombre
et
des
remords
Мрачных
мыслей
и
угрызений
совести.
Toi
tu
fais
chanter
l'univers
Ты
заставляешь
петь
вселенную,
Petit
diable
aux
cheveux
d'or
Мой
маленький
дьяволенок
с
золотыми
волосами.
Donnes
toi
un
peu
de
temps
Дай
себе
немного
времени,
Toi
qui
peu
rêver
si
souvent
Ты,
кто
может
так
часто
мечтать.
Tu
mets
des
couleurs
sur
mes
ans
Ты
раскрашиваешь
мои
годы,
Moi
qui
ne
rêve
plus
autant
qu'avant
Мне,
кто
уже
не
мечтает
так,
как
раньше.
Gardes
les
en
souvenirs
Сохрани
их
в
памяти,
Pour
nous
les
grands
Для
нас,
взрослых.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): YVES DECARY, ROCH VOISINE
Attention! Feel free to leave feedback.