Roch Voisine - Lettre au chanteur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roch Voisine - Lettre au chanteur




Pardonne-moi de te tutoyer
Прости меня за то, что я обучаю тебя
Moi qui ne t′ai pas rencontré
Я, который не встретил тебя.
Mais je dis "tu" à mes amis
Но я говорю "ты" своим друзьям
Je crois que c'est très bien ainsi
Я считаю, что это очень хорошо
Je t′écris une lettre difficile
Я пишу тебе трудное письмо
Et j'aimerais bien que tu la lises
И мне бы хотелось, чтобы ты ее прочла.
D'abord parce que c′est important
Во-первых, потому что это важно
S′il te plaît, lis-la et comprends
Пожалуйста, прочти ее и пойми
Je suis rentrée dans mon pays
Я вернулась на родину.
Sans en avoir vraiment envie
Без особого желания
De l'autre côté de la mer
На другой стороне моря
J′ai laissé tout une vie derrière
Я оставил позади всю жизнь.
Des gens qui m'appréciaient pour moi
Люди, которые ценили меня за меня
Ce que je suis sans autre choix
Что у меня нет другого выбора
Pas pour l′image que veulent donner
Не для образа, который хотят дать
Ceux chez qui je viens de rentrer
Те, к кому я только что вернулся
Je crois que j'ai un gros problème
Я думаю, что у меня большая проблема
Fait d′amertume et de rengaines
Сделанный из горечи и обиды
On me supporte on me tolère
Меня терпят, меня терпят.
Et on me fait aussi le guerre
И мне тоже война
Là-bas j'avais la liberté
Там у меня была свобода
De pouvoir rire et m'exprimer
Чтобы я мог смеяться и выражать свое мнение.
Alors pourquoi suis-je revenue
Тогда почему я вернулась?
Je ne sais pas je ne sais plus
Я не знаю, я больше не знаю
Je te confie mon désespoir
Я доверяю тебе свое отчаяние.
A toi qui viens et qui repart
За то, что ты приходишь и уходишь
Puisqu′une fille qui porte un
Поскольку девушка, которая носит
Sans fard ni comédie divine
Без блесков и Божественной комедии
Qui n′a pour elle que sa guitare
У кого есть только гитара для нее
Quelques vers elle en a marre
Несколько стихов, где она устала
Et bien c'est pas vraiment une femme
Ну, это не совсем женщина.
C′est n'importe quoi sauf une dame
Это все, что угодно, кроме леди
Tu vois comment en considère
Видишь, как на это смотрят
Celles qui refusent d′être vulgaires
Те, кто отказывается быть вульгарными
De vivre le rôle d'un monde macho
Жить в роли мачо-мира
Et qui le pensent et disent haut
И кто так думает и громко говорит
L′an 2000 ce n'est pas si loin
2000 год не так уж и далеко
Mais il ne reste tout ce chemin
Но остался только этот путь
Bref tout ça me rende tellement triste
Короче говоря, мне все это так грустно.
Que je me sens presque féministe
Что я чувствую себя почти феминисткой
Elles sont comment les filles chez toi
Они как девочки у тебя
Dans ton pays loin tout là-bas
В твоей далекой стране все там
Sont elles en peu respectueuses
Они мало уважают друг друга
Ou bien aussi lâches et hideuses
Или такие же трусливые и отвратительные
Je sais que tu ne répondras pas
Я знаю, что ты не ответишь.
D'ailleurs j′écrive pas pour ça
Впрочем, я пишу не для этого
Je voulais juste cracher ma haine
Я просто хотел выплюнуть свою ненависть.
Face à un monde qui me fait de la peine
Столкнувшись с миром, который причиняет мне боль





Writer(s): Roch Voisine, Valerie Sylvie Bouche


Attention! Feel free to leave feedback.