Lyrics and translation Roch Voisine - Lettre au chanteur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pardonne-moi
de
te
tutoyer
Прости
меня
за
то,
что
я
обучаю
тебя
Moi
qui
ne
t′ai
pas
rencontré
Я,
который
не
встретил
тебя.
Mais
je
dis
"tu"
à
mes
amis
Но
я
говорю
"ты"
своим
друзьям
Je
crois
que
c'est
très
bien
ainsi
Я
считаю,
что
это
очень
хорошо
Je
t′écris
une
lettre
difficile
Я
пишу
тебе
трудное
письмо
Et
j'aimerais
bien
que
tu
la
lises
И
мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
ее
прочла.
D'abord
parce
que
c′est
important
Во-первых,
потому
что
это
важно
S′il
te
plaît,
lis-la
et
comprends
Пожалуйста,
прочти
ее
и
пойми
Je
suis
rentrée
dans
mon
pays
Я
вернулась
на
родину.
Sans
en
avoir
vraiment
envie
Без
особого
желания
De
l'autre
côté
de
la
mer
На
другой
стороне
моря
J′ai
laissé
tout
une
vie
derrière
Я
оставил
позади
всю
жизнь.
Des
gens
qui
m'appréciaient
pour
moi
Люди,
которые
ценили
меня
за
меня
Ce
que
je
suis
sans
autre
choix
Что
у
меня
нет
другого
выбора
Pas
pour
l′image
que
veulent
donner
Не
для
образа,
который
хотят
дать
Ceux
chez
qui
je
viens
de
rentrer
Те,
к
кому
я
только
что
вернулся
Je
crois
que
j'ai
un
gros
problème
Я
думаю,
что
у
меня
большая
проблема
Fait
d′amertume
et
de
rengaines
Сделанный
из
горечи
и
обиды
On
me
supporte
on
me
tolère
Меня
терпят,
меня
терпят.
Et
on
me
fait
aussi
le
guerre
И
мне
тоже
война
Là-bas
j'avais
la
liberté
Там
у
меня
была
свобода
De
pouvoir
rire
et
m'exprimer
Чтобы
я
мог
смеяться
и
выражать
свое
мнение.
Alors
pourquoi
suis-je
revenue
Тогда
почему
я
вернулась?
Je
ne
sais
pas
je
ne
sais
plus
Я
не
знаю,
я
больше
не
знаю
Je
te
confie
mon
désespoir
Я
доверяю
тебе
свое
отчаяние.
A
toi
qui
viens
et
qui
repart
За
то,
что
ты
приходишь
и
уходишь
Puisqu′une
fille
qui
porte
un
Поскольку
девушка,
которая
носит
Sans
fard
ni
comédie
divine
Без
блесков
и
Божественной
комедии
Qui
n′a
pour
elle
que
sa
guitare
У
кого
есть
только
гитара
для
нее
Quelques
vers
où
elle
en
a
marre
Несколько
стихов,
где
она
устала
Et
bien
c'est
pas
vraiment
une
femme
Ну,
это
не
совсем
женщина.
C′est
n'importe
quoi
sauf
une
dame
Это
все,
что
угодно,
кроме
леди
Tu
vois
comment
en
considère
Видишь,
как
на
это
смотрят
Celles
qui
refusent
d′être
vulgaires
Те,
кто
отказывается
быть
вульгарными
De
vivre
le
rôle
d'un
monde
macho
Жить
в
роли
мачо-мира
Et
qui
le
pensent
et
disent
haut
И
кто
так
думает
и
громко
говорит
L′an
2000
ce
n'est
pas
si
loin
2000
год
не
так
уж
и
далеко
Mais
il
ne
reste
tout
ce
chemin
Но
остался
только
этот
путь
Bref
tout
ça
me
rende
tellement
triste
Короче
говоря,
мне
все
это
так
грустно.
Que
je
me
sens
presque
féministe
Что
я
чувствую
себя
почти
феминисткой
Elles
sont
comment
les
filles
chez
toi
Они
как
девочки
у
тебя
Dans
ton
pays
loin
tout
là-bas
В
твоей
далекой
стране
все
там
Sont
elles
en
peu
respectueuses
Они
мало
уважают
друг
друга
Ou
bien
aussi
lâches
et
hideuses
Или
такие
же
трусливые
и
отвратительные
Je
sais
que
tu
ne
répondras
pas
Я
знаю,
что
ты
не
ответишь.
D'ailleurs
j′écrive
pas
pour
ça
Впрочем,
я
пишу
не
для
этого
Je
voulais
juste
cracher
ma
haine
Я
просто
хотел
выплюнуть
свою
ненависть.
Face
à
un
monde
qui
me
fait
de
la
peine
Столкнувшись
с
миром,
который
причиняет
мне
боль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roch Voisine, Valerie Sylvie Bouche
Attention! Feel free to leave feedback.