Roch Voisine - Ne m'oublie pas (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roch Voisine - Ne m'oublie pas (Live)




Ne m'oublie pas (Live)
Не забывай меня (Live)
Est-ce que je compte pour toi
Значу ли я что-то для тебя
Depuis tout ce temps au compteur
После всего этого времени,
Est-ce que tu penses comme moi
Думаешь ли ты так же, как я,
Qu'on était pas loin du bonheur
Что мы были недалеки от счастья?
J'aimerai qu'on se revoit
Я хотел бы увидеть тебя снова,
Juste pour t'avouer mes erreurs
Просто чтобы признаться в своих ошибках.
Et si la vie nous éloigne
И если жизнь разлучает нас,
Pour voir plus clair dans curs
Чтобы яснее видеть в своих сердцах,
Même loin, rien ne me soigne
Даже вдали, ничто меня не лечит,
Malgré la distance rien ne meurt
Несмотря на расстояние, ничто не умирает.
J'aimerai qu'on se rejoigne
Я хотел бы, чтобы мы снова встретились,
N'importe où, qu'importe quelle heure
Где угодно, в любое время.
Ne m'oublie pas
Не забывай меня.
Je te vis je te sais par cur
Я живу тобой, я знаю тебя наизусть.
Loin de toi je n'ai plus d'ailleurs
Вдали от тебя у меня нет другого места.
Partout que je sois
Где бы я ни был,
Il me manque tout puisqu'il me manque toi
Мне не хватает всего, потому что мне не хватает тебя.
Ne m'oublis pas
Не забывай меня.
Est-ce que toi aussi tu trembles
Ты тоже дрожишь,
Parce que l'avenir te fais peur
Потому что будущее пугает тебя?
Est-ce que nos vies se ressemblent
Похожи ли наши жизни?
Sommes-nous à côté de nos curs
Находимся ли мы рядом со своими сердцами?
J'aimerais qu'on soit ensemble
Я хотел бы, чтобы мы были вместе,
Pour partager nos douleurs
Чтобы разделить нашу боль.
Ne m'oublie pas
Не забывай меня.
Je te vis je te sais par cur
Я живу тобой, я знаю тебя наизусть.
Loin de toi je n'ai plus d'ailleurs
Вдали от тебя у меня нет другого места.
Partout que je sois
Где бы я ни был,
Il me manque tout puisqu'il me manque toi
Мне не хватает всего, потому что мне не хватает тебя.
Ne m'oublis pas
Не забывай меня.
Je n'ai plus la force de lutter contre ça
У меня больше нет сил бороться с этим.
Je ne suis qu'une écorce toute gravée de toi
Я всего лишь оболочка, вся исписанная тобой.
Toutes mes histoires sont fausses
Все мои истории ложны,
Rien ne t'efface de moi
Ничто не стирает тебя из моей памяти.
Ne m'oublie pas
Не забывай меня.
Ne m'oublie pas
Не забывай меня.
Je te vis je te sais par cur
Я живу тобой, я знаю тебя наизусть.
Loin de toi je n'ai plus d'ailleurs
Вдали от тебя у меня нет другого места.
Partout que je sois
Где бы я ни был,
Il me manque tout puisqu'il me manque toi
Мне не хватает всего, потому что мне не хватает тебя.
Ne m'oublis pas
Не забывай меня.
Je te vis je te sais par cur
Я живу тобой, я знаю тебя наизусть.
Loin de toi je n'ai plus d'ailleurs
Вдали от тебя у меня нет другого места.
Partout que je sois
Где бы я ни был,
Il me manque tout puisqu'il me manque toi
Мне не хватает всего, потому что мне не хватает тебя.
Ne m'oublis pas
Не забывай меня.





Writer(s): Cyril Paulus, Xavier Pace, Philippe Russo


Attention! Feel free to leave feedback.