Lyrics and translation Roch Voisine - Nos combats
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous
les
combats
de
ma
jeunesse
Все
битвы
моей
юности
Je
ne
les
renierai
jamais
Я
никогда
не
отрекусь
от
них
Les
fulgurances
et
les
errances
de
mes
pas
Вспышки
и
блуждания
моих
шагов
M'ont
suivi
et
font
partie
Следовали
за
мной
и
стали
частью
De
qui
je
suis
Того,
кто
я
есть
Et
de
ma
vie
И
моей
жизни
Nos
combats,
nos
délires
et
nos
désirs,
nos
combats
Наши
битвы,
наши
безумства
и
наши
желания,
наши
битвы
Nos
passés,
nos
avenirs,
nos
amours,
nos
combats
Наше
прошлое,
наше
будущее,
наши
любви,
наши
битвы
Nos
déboires,
nos
victoires,
connus
dans
la
mémoire
Наши
неудачи,
наши
победы,
запечатленные
в
памяти
Nous
faisons
l'histoire
Мы
творим
историю
On
a
beau
chercher,
tour
à
tour
Мы
можем
искать,
по
очереди,
La
puissance,
la
fortune
et
la
gloire
Власть,
богатство
и
славу
Mais
le
plus
beau
combat
reste
l'amour
Но
самая
прекрасная
битва
остается
любовью
L'amour,
sa
raison
et
sa
loi
Любовь,
ее
смысл
и
ее
закон
Et
nous
vaincrons
comme
des
soldats,
pas
à
pas
И
мы
победим,
как
солдаты,
шаг
за
шагом
Nos
combats,
nos
délires
et
nos
désirs,
nos
combats
Наши
битвы,
наши
безумства
и
наши
желания,
наши
битвы
Nos
passés,
nos
avenirs,
nos
amours,
nos
combats
Наше
прошлое,
наше
будущее,
наши
любви,
наши
битвы
Nos
déboires,
nos
victoires,
connus
dans
la
mémoire
Наши
неудачи,
наши
победы,
запечатленные
в
памяти
Nous
faisons
l'histoire
Мы
творим
историю
(Ahhhh,
ahhhhh)
(Аааа,
аааа)
Tous
les
combats
de
ma
jeunesse
Все
битвы
моей
юности
Je
ne
les
renierai
jamais
Я
никогда
не
отрекусь
от
них
(Nos
combats)
(Наши
битвы)
Nos
combats,
nos
délires
et
nos
désirs,
nos
combats
Наши
битвы,
наши
безумства
и
наши
желания,
наши
битвы
Nos
passés,
nos
avenirs,
nos
amours,
nos
combats
Наше
прошлое,
наше
будущее,
наши
любви,
наши
битвы
Nos
déboires,
nos
victoires,
connus
dans
la
mémoire
Наши
неудачи,
наши
победы,
запечатленные
в
памяти
Nous
faisons
l'histoire
Мы
творим
историю
(Ahhhh,
ahhhhh)
(Аааа,
аааа)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Thomson, Roch Voisine, Luc Plamondon
Attention! Feel free to leave feedback.