Lyrics and translation Roch Voisine - On Mentira
Trois
ans,
mille
quatre-vingt
quinze
jours
Три
года,
тысяча
девяносто
пять
дней
La
dur?
e
fatale
de
l′amour
Жесткая?
роковая
любовь
Math?
matiquement,
statistique
Математика?
с
точки
зрения
статистики
Pas
d'issue,
pas
de
recours
Нет
выхода,
нет
средств
правовой
защиты
Pauvre
mille
et
quatre-vingt
seizieme
Бедная
тысяча
восемьдесят
шестая
Gare
au
mille
et
quatre-vingt
quatorze
Железнодорожная
станция
в
тысяча
девяносто
четвертом
Hier
encore
c′?
tait
des
"je
t'aime"
Еще
вчера
это
было?
это
были
"Я
люблю
тебя".
Demain
la
chamaille,
les
torts
Завтра
ссора,
обиды
Est-ce
une
fatalit?
Это
фатальность?
Est-ce
une
impasse
assur?
e
Это
надежный
тупик?
Est-ce?
crit,
est-ce
grav?
Это
так?
Крит,
это
грав?
Dans
nos
c?
urs
tatou?
s
В
наших
с?
наши
броненосцы
On
mentira
aux
habitudes
aux
comptes
Мы
будем
лгать
о
привычках
На
счетах
On
enfreindra
les
proverbes
et
les
lois
Мы
нарушим
пословицы
и
законы
On
lire
pas
les
secondes?
nos
montres
Разве
мы
не
читаем
секунды?
наши
часы
Le
temps
ne
gagnera
pas
Время
не
выиграет
On
sera
plus
forts
que?
a
Мы
будем
сильнее,
чем?
a
Le
temps,
nous,
on
lui
mentira
Время,
мы
будем
лгать
ему.
Tant
pis
on
sera
pas
dans
la
moyennes
Тем
не
менее,
мы
не
будем
в
среднем.
Dans
les
listes
dans
les
panels
В
списках
в
панелях
On
ira
plut?
t
du
cot?
du
ciel
Пойдем
лучше?
с
кровати?
небесный
Caresser
le
beau,
les
extr?
mes
Ласкать
красавца,
экстрасенсов?
мои
Tant
pis
s'il
faudra
tout
inventer
Очень
плохо,
если
придется
все
это
выдумать
Les
mots
vrais
les
gestes
qui
aiment
Истинные
слова,
жесты,
которые
любят
Pas
de
mod?
les?
suivre?
copier
Без
мод?
лес?
следовать?
скопировать
Les
sc?
nes,
on
les
jouera
nous-m?
mes
Господа,
мы
будем
играть
в
них
сами.
Pas
besoin
de
r?
ver
Нет
необходимости
в
помощи
D′une
autre
r?
alit?
С
другой
стороны?
Алит?
D?
cidons
de
d?
cider
Сидоны
из
сидра
Dans
nos
c?
urs
tatou?
s
В
наших
с?
наши
броненосцы
On
mentira
aux
habitudes
aux
comptes
Мы
будем
лгать
о
привычках
На
счетах
On
enfreindra
les
proverbes
et
les
lois
Мы
нарушим
пословицы
и
законы
On
lire
pas
les
secondes?
nos
montres
Разве
мы
не
читаем
секунды?
наши
часы
Le
temps
ne
gagnera
pas
Время
не
выиграет
Rien
ne
nous
ab?
mera
Нас
ничто
не
беспокоит?
мера
On
sera
plus
forts
que?
a
Мы
будем
сильнее,
чем?
a
Le
temps,
nous,
on
lui
mentira
Время,
мы
будем
лгать
ему.
On
mentira
aux
habitudes
aux
comptes
Мы
будем
лгать
о
привычках
На
счетах
On
enfreindra
les
proverbes
et
les
lois
Мы
нарушим
пословицы
и
законы
On
lire
pas
les
secondes?
nos
montres
Разве
мы
не
читаем
секунды?
наши
часы
Tu
verras
on
gagnera
Ты
увидишь,
что
мы
победим
Parce
que
c′est
toi
que
c'est
moi
Потому
что
это
ты,
это
я.
Les
temps
nous,
on
lui
mentira
Время
от
времени
мы
будем
лгать
ему
(Merci?
waerzeggers
pour
cettes
paroles)
(Спасибо?
waerzeggers
для
этих
текстов
песен)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-jacques Goldman
Attention! Feel free to leave feedback.