Roch Voisine - She Had a Dream - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roch Voisine - She Had a Dream




She Had a Dream
У неё была мечта
(Roch Voisine)
(Roch Voisine)
She had a dream
У неё была мечта,
Of walking in a park
Гулять в парке,
With all the butterflies
Среди бабочек,
With sunshine that made her cry
Под лучами солнца, от которых на глаза наворачивались слёзы.
She had a dream
У неё была мечта,
Of flying in the dark
Парить в темноте,
And being the only light
И быть единственным источником света.
She would shine, oh so bright
Она бы сияла, о, так ярко!
The wind would take her tiny tears away
Ветер унёс бы её крошечные слезинки,
And she would be the way
И она стала бы такой,
She wants herself to be
Какой хочет быть.
Her life would be a dream one day
Её жизнь однажды стала бы мечтой,
And she would be free
И она была бы свободна.
True love would fly to her someday
Истинная любовь прилетела бы к ней однажды,
With open arms, she′d kiss him tenderly
С открытыми объятиями, она нежно поцеловала бы его,
And they would walk to heaven
И они вместе пошли бы на небеса.
And I would pray
И я бы молился,
That he would be me
Чтобы этим человеком был я.
She had a dream
У неё была мечта,
Of lying in the sand
Лежать на песке,
So warm and believing
На таком тёплом, и верить,
That life would never end
Что жизнь никогда не закончится.
She had a dream
У неё была мечта,
Of loving and sharing her heart away
Любить и дарить своё сердце.
The wind would take her tiny tears away
Ветер унёс бы её крошечные слезинки,
And she would be the way
И она стала бы такой,
She wants herself to be
Какой хочет быть.
Her life would be a dream one day
Её жизнь однажды стала бы мечтой,
And she would be free
И она была бы свободна.
True love would fly to her someday
Истинная любовь прилетела бы к ней однажды,
With open arms, she'd kiss him tenderly
С открытыми объятиями, она нежно поцеловала бы его,
And they would walk to heaven
И они вместе пошли бы на небеса.
And I would pray
И я бы молился,
That he would be me
Чтобы этим человеком был я.
. She had a dream
У неё была мечта.
I wish it was for me
Жаль, что не обо мне.





Writer(s): Roch Voisine


Attention! Feel free to leave feedback.