Lyrics and translation Roch Voisine - She Picked on Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Picked on Me
Она Придиралась Ко Мне
She
picked
on
me
Она
придиралась
ко
мне,
When
I
was
lonely
Когда
я
был
одинок,
She
picked
on
me
Она
придиралась
ко
мне,
When
I
was
down
Когда
я
был
подавлен.
She
picked
on
me
Она
придиралась
ко
мне,
It
was′nt
easy
Ей
было
нелегко
To
pull
me
up
Поднять
меня
And
to
bring
me
around
И
привести
в
чувство.
She
picked
on
me
Она
придиралась
ко
мне,
When
I
was
lonely
Когда
я
был
одинок,
She
kicked
me
when
I
was
down
Она
добивала
меня,
когда
я
был
повержен.
She
picked
on
me
Она
придиралась
ко
мне,
Cause
it
was
plain
to
see
Потому
что
было
очевидно,
Always
in
trouble
Вечно
в
беде,
My
life
was
a
circus
Моя
жизнь
была
цирком,
And
I
was
a
clown
А
я
был
клоуном.
I
was
making
a
life
Я
строил
свою
жизнь,
Out
of
singing
the
blues
Распевая
блюз,
And
I
was
learning
to
chose
И
я
учился
выбирать,
Which
way
to
lose
Как
проиграть.
Sometimes
I
felt
like
I
was
ready
to
fly
Иногда
мне
казалось,
что
я
готов
взлететь,
Taking
off
for
the
sky
Взмыть
в
небо,
But
didn't
know
how
to
try
Но
не
знал,
как
попробовать.
Somebody
please
turn
on
the
lights
Кто-нибудь,
пожалуйста,
включите
свет.
Well
that′s
what
you
did
Вот
что
ты
сделала,
By
shaking
me
left
and
right
Встряхнув
меня
как
следует.
She
picked
on
me
Она
придиралась
ко
мне,
When
I
was
lonely
Когда
я
был
одинок,
She
picked
on
me
Она
придиралась
ко
мне,
When
I
was
down
Когда
я
был
подавлен.
She
picked
on
me
Она
придиралась
ко
мне,
It
was'nt
easy
Ей
было
нелегко
To
pull
me
up
Поднять
меня
And
to
bring
me
around
И
привести
в
чувство.
She
picked
on
me
Она
придиралась
ко
мне,
When
I
was
lonely
Когда
я
был
одинок,
She
kicked
me
when
I
was
down
Она
добивала
меня,
когда
я
был
повержен.
She
picked
on
me
Она
придиралась
ко
мне,
Cause
it
was
plain
to
see
Потому
что
было
очевидно,
Always
in
trouble
Вечно
в
беде,
My
life
was
a
circus
Моя
жизнь
была
цирком,
And
I
was
a
clown
А
я
был
клоуном.
I
was
searching
the
fire
Я
искал
огонь,
But
couldn't
hold
on
to
the
truth
Но
не
мог
удержать
правду,
Wanted
to
go
up
in
style
Хотел
уйти
красиво,
Holding
on
to
my
cowboy
boots
Не
снимая
своих
ковбойских
сапог.
There
was
no
way
up
Не
было
пути
наверх,
And
there
was
no
way
И
не
было
пути
Still
I
was
going
fot
the
final
count
Тем
не
менее,
я
шел
к
окончательному
счету,
I
was
going
out
first
round
Я
выбывал
в
первом
раунде.
Somebody
please,
please
Кто-нибудь,
пожалуйста,
пожалуйста,
You
gotta
make
me
fight
Ты
должна
заставить
меня
бороться.
You
were′nt
easy
to
find
Тебя
было
нелегко
найти,
But
there
was
you,
you,
you,
you
Но
вот
ты,
ты,
ты,
ты
Down
the
line
На
горизонте.
Somebidy
get
on
my
side
Кто-нибудь,
встань
на
мою
сторону,
Cause
it
ain′t
easy
to
hide
Потому
что
нелегко
прятаться.
Somebody
get
over
here
Кто-нибудь,
подойдите
сюда,
Anytime,
anywhere
В
любое
время,
в
любом
месте.
Stay
Close
and
never
go
away
Оставайся
рядом
и
никогда
не
уходи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Roch Voisine, Marc Beaulieu
Attention! Feel free to leave feedback.