Lyrics and translation Roch Voisine - Sundown / L'Amour C'est Comme L'été
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sundown / L'Amour C'est Comme L'été
Закат / Любовь как лето
I
can
see
her
lying
back
in
her
satin
dress
Я
вижу
тебя,
лежащую
в
атласном
платье,
In
a
room
when
you
do
what
you
don′t
confess.
В
комнате,
где
ты
делаешь
то,
в
чём
не
признаешься.
Sundown,
you
better
take
care
Закат,
тебе
лучше
быть
осторожным,
If
I
find
you
been
creeping
round
my
backstairs.
Если
я
узнаю,
что
ты
крадёшься
у
моей
чёрной
лестницы.
Sundown,
you
better
take
care
Закат,
тебе
лучше
быть
осторожным,
If
I
find
you
been
creeping
round
my
backstairs.
Если
я
узнаю,
что
ты
крадёшься
у
моей
чёрной
лестницы.
She's
been
looking
like
a
queen
from
a
sailor′s
dream
Ты
выглядишь
как
королева
из
мечты
моряка,
And
she
don't
always
say
what
she
really
means.
И
ты
не
всегда
говоришь
то,
что
думаешь
на
самом
деле.
Sometimes,
I
think
it's
a
shame
Иногда
мне
кажется,
что
это
позор,
When
I
get
feeling
better,
when
I′m
feeling
no
pain.
Когда
мне
становится
лучше,
когда
я
не
чувствую
боли.
Sometimes,
I
think
it′s
a
shame
Иногда
мне
кажется,
что
это
позор,
When
I
get
feeling
better,
when
I'm
feeling
no
pain.
Когда
мне
становится
лучше,
когда
я
не
чувствую
боли.
Le
sommeil
a
du
bon
quand
tu
dors
près
de
moi
Сон
так
хорош,
когда
ты
спишь
рядом
со
мной,
Quand
tu
viens
dans
mes
rêves,
en
sortant
de
mes
bras.
Когда
ты
приходишь
в
мои
сны,
покидая
мои
объятия.
L′amour,
c'est
comme
un
refrain.
Любовь
— это
как
припев.
Tu
le
chantes
aujourd′hui,
tu
l'oublies
demain.
Ты
поёшь
его
сегодня,
забываешь
завтра.
L′amour,
c'est
un
océan
Любовь
— это
океан,
Une
marche
aux
étoiles
où
l'on
se
perd
souvent.
Путешествие
к
звёздам,
где
мы
часто
теряемся.
(Guitare
solo)
(Гитарное
соло)
Tu
n′étais
qu′une
aiguille
dans
une
botte
de
foin
Ты
была
лишь
иголкой
в
стоге
сена,
Et
j'ai
su
te
trouver,
moi
qui
ne
trouvais
rien.
И
я
смог
найти
тебя,
я,
который
ничего
не
находил.
L′amour,
c'est
comme
un
oiseau.
Любовь
— это
как
птица.
Ça
voyage
très
loin,
ça
tombe
de
très
haut.
Она
летает
очень
далеко,
она
падает
с
очень
большой
высоты.
L′amour,
c'est
comme
le
vent.
Любовь
— это
как
ветер.
C′est
tout
chaud,
c'est
trop
froid,
ça
tourne
tout
le
temps.
То
жарко,
то
слишком
холодно,
он
всё
время
меняется.
L'amour,
c′est
comme
l′été,
il
nous
faut
un
automne
pour
le
regretter.
Любовь
как
лето,
нам
нужна
осень,
чтобы
сожалеть
о
ней.
Sometimes,
I
think
it's
a
sin
Иногда
мне
кажется,
что
это
грех,
When
I
feel
like
I′m
winning,
when
I'm
losing
again.
Когда
мне
кажется,
что
я
выигрываю,
когда
я
снова
проигрываю.
L′amour,
c'est
comme
l′été.
Любовь
как
лето.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Attention! Feel free to leave feedback.