Lyrics and translation Roch Voisine - Tant pis
Et
si
j'ai
tort
И
если
я
ошибаюсь
De
lire
dans
tes
pensées
Когда
читатю
твои
мысли
Où
rien
de
beau
ne
m'échappe
Или
ничего
хорошего
не
убегай
от
меня
Et
seuls
quelques
silences
И
только
немного
молчания
M'effleurent
encore
Прикоснись
ко
мне
Quand
je
dors
Когда
я
сплю
Je
n'ai
plus
de
raison
d'aimer
У
меня
нет
причин
любить
Si
je
me
détruis
Что
я
уничтожу
себя
Et
je
fais
le
tour
de
tes
mots
И
я
хожу
вокруг
твоих
слов
Tes
promesses
et
tes
envies
d'ailleurs
Ваши
обещания
и
ваши
желания
в
любом
случае
Si
tu
m'interdis
Если
ты
запретишь
мне
D'être
pour
toi
Быть
твоим
L'unique
objet
du
désir
Единственным
объектом
желания
Et
fier
ou
non
И
гордый
или
нет
Là
n'est
pas
la
question
Это
не
вопрос
Et
je
n'attends
rien
de
tes
ombres,
tes
efforts
И
я
не
ожидаю
ничего
от
твоей
тени,
твоих
усилий
J'ai
pris
au
soleil
le
feu
qui
manque
à
ton
corps
Я
взял
от
солнца
огонь,
которого
не
хватает
от
твоего
тела
Et
perdu
ton
âme
à
l'horizon
И
потерял
твою
душу
на
горизонте
Si
je
me
détruis
Что
я
уничтожу
себя
Et
je
fais
le
tour
de
tes
mots
И
я
хожу
вокруг
твоих
слов
Tes
promesses
et
tes
envies
d'ailleurs
Ваши
обещания
и
ваши
желания
в
любом
случае
Si
tu
m'interdis
Если
ты
запретишь
мне
D'être
pour
toi
Быть
твоим
L'unique
objet
du
désir
Единственным
объектом
желания
Je
m'attends
à
tout
sauf
à
toi
Я
не
ожидаю
ничего,
от
тебя
Je
ne
t'aurai
jamais
que
pour
moi
Ты
никогда
не
будешь
моей
Et
quand
j'y
crois
И
когда
я
поверю
Ton
cœur
n'ose
pas
Твоё
сердце
не
посмеет
Alors
tant
pis
Все
так
плохо
Si
je
me
détruis
Что
я
уничтожу
себя
Et
je
fais
le
tour
de
mes
mots
И
я
хожу
вокруг
моих
слов
Mes
faiblesses
et
mes
envies
d'ailleurs
Мои
слабости
и
мои
желания
в
другом
месте
Si
tu
m'interdis
Если
ты
запретишь
мне
D'être
pour
toi
Быть
твоим
L'unique
objet
Единственный
объект
De
ton
désir
Твоего
желания
Je
reste
pur
Я
остаюсь
чистым
Malgré
mes
blessures
Несмотря
на
мои
раны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Guidetti, Catherine Sadok
Attention! Feel free to leave feedback.