Roch Voisine - Until Death Do Us Part - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roch Voisine - Until Death Do Us Part




Until Death Do Us Part
Пока смерть не разлучит нас
I was nothing before, still I stand here today
Раньше я был никем, но сегодня я стою здесь,
As a keeper of dreams, till the night fades away
Хранителем твоих снов, пока не исчезнет ночь.
Je l′aime à mourir
Я люблю тебя до смерти.
You can tell me again, all the reasons to leave
Ты можешь снова назвать все причины, чтобы уйти,
But with a touch of her hand, she can make me believe
Но одним прикосновением руки ты заставляешь меня верить,
That I belong here, yes I belong here
Что я принадлежу тебе, да, я принадлежу тебе.
Je l'aime à mourir
Я люблю тебя до смерти.
Not a moment ago, I was only a man
Еще мгновение назад я был всего лишь мужчиной,
But she fills me with more, in a way no one can
Но ты наполняешь меня чем-то большим, так, как никто другой не может.
Je l′aime à mourir
Я люблю тебя до смерти.
When she catches my eye, all the light from the sun
Когда ты ловишь мой взгляд, весь свет солнца
Seems to wither and die, next to all she's become
Кажется, увядает и умирает рядом с тем, кем ты стала.
I am without fear, and I would die here
Я ничего не боюсь, и я готов умереть здесь.
Je l'aime à mourir
Я люблю тебя до смерти.
It isn′t fair, you know
Это несправедливо, знаешь,
Why should I care?
Почему мне должно быть дело?
There are a million just like me
Есть миллионы таких, как я.
It isn′t fair, you know
Это несправедливо, знаешь,
Why should she care,
Почему тебе должно быть дело,
And live to be, the world to me
И жить, чтобы быть для меня всем миром?
She is all I've become, she is all that I need
Ты - все, кем я стал, ты - все, что мне нужно,
And she makes me feel one, with the air that I breathe
И ты заставляешь меня чувствовать себя единым с воздухом, которым я дышу.
Je l′aime à mourir
Я люблю тебя до смерти.
Though sometimes we're apart, though sometimes I′m astray
Хотя иногда мы расстаемся, хотя иногда я сбиваюсь с пути,
It's the beat of her heart, in the music I play
Это биение твоего сердца в музыке, которую я играю,
That keeps me sincere, through all these long years
Сохраняет мою искренность все эти долгие годы.
Je l′aime à mourir
Я люблю тебя до смерти.
I could cry for her eyes, like a child in the cold
Я мог бы плакать о твоих глазах, как ребенок на морозе,
And I will live by her side, till the day I am old
И я буду жить рядом с тобой, до дня, когда состарюсь.
Je l'aime à mourir
Я люблю тебя до смерти.
When you find someone strong, someone inside your heart
Когда ты найдешь кого-то сильного, кого-то в своем сердце,
And when she takes you beyond, "until death do us part"
И когда она поведет тебя дальше, "пока смерть не разлучит нас",
You'll know what I mean, why I would die here
Ты поймешь, что я имею в виду, почему я готов умереть здесь.
Je l′aime à mourir
Я люблю тебя до смерти.
It isn′t fair, you know
Это несправедливо, знаешь,
Why should I care?
Почему мне должно быть дело?
There are a million just like me
Есть миллионы таких, как я.
It isn't fair, you know
Это несправедливо, знаешь,
Why should she care?
Почему тебе должно быть дело,
And live to be, the world to me
И жить, чтобы быть для меня всем миром?
I was nothing before, still I stand here today
Раньше я был никем, но сегодня я стою здесь,
As a keeper of dreams, till the night fades away
Хранителем твоих снов, пока не исчезнет ночь.
Je l′aime à mourir
Я люблю тебя до смерти.
You can tell me again, all the reasons to leave
Ты можешь снова назвать все причины, чтобы уйти,
But with a touch of her hand, she can make me believe
Но одним прикосновением руки ты заставляешь меня верить,
That I belong here, and I will die here
Что я принадлежу тебе, и я готов умереть здесь.
Je l'aime à mourir
Я люблю тебя до смерти.





Writer(s): Roch Voisine, James Alan Campbell, Francis Cabrel


Attention! Feel free to leave feedback.