Rochak Kohli feat. Lauv & Akasa Singh - Dil Na Jaaneya - translation of the lyrics into German

Dil Na Jaaneya - Arijit Singh , Rochak Kohli translation in German




Dil Na Jaaneya
Das Herz wusste nicht
ਗੱਲਾਂ ਤੇਰੀ ਮਿੱਠੀਆਂ ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਰਾਤ ਸੁਣਦਾ ਜਾਊਂ
Deine süßen Worte, ich könnte die ganze Nacht lauschen
नज़र ना लग जाए, प्यार सारे जग से छुपाऊँ
Möge kein böser Blick dich treffen, ich werde unsere Liebe vor der ganzen Welt verbergen
ਗੱਲਾਂ ਤੇਰੀ ਮਿੱਠੀਆਂ ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਰਾਤ ਸੁਣਦਾ ਜਾਊਂ
Deine süßen Worte, ich könnte die ganze Nacht lauschen
नज़र ना लग जाए, प्यार सारे जग से छुपाऊँ
Möge kein böser Blick dich treffen, ich werde unsere Liebe vor der ganzen Welt verbergen
आ, चल ना भुलाएँ नाराज़ियाँ
Komm, lass uns die Verstimmungen vergessen
कि इक-दूजे के माने बिना
Denn ohne einander zu verstehen,
कब दो दिलों की हुई यारियाँ?
wann haben sich zwei Herzen je verbunden?
ਦਿਲ ਨਾ ਜਾਣਿਆ (ਨਾ ਜਾਣਿਆ ਵੇ)
Das Herz wusste nicht (Wusste nicht, oh)
ਦਿਲ ਨਾ ਜਾਣਿਆ (ਨਾ ਜਾਣਿਆ ਵੇ)
Das Herz wusste nicht (Wusste nicht, oh)
ਦਿਲ ਨਾ ਜਾਣਿਆ (ਨਾ ਜਾਣਿਆ ਵੇ)
Das Herz wusste nicht (Wusste nicht, oh)
ਦਿਲ ਨਾ ਜਾਣਿਆ (ਨਾ ਜਾਣਿਆ ਵੇ)
Das Herz wusste nicht (Wusste nicht, oh)
Mmm, बातें, बातों में शाम हुई
Mmm, im Gespräch wurde es Abend
रातें ख़्वाबों के नाम हुईं, तारे कहानी बुनते रहे
Die Nächte wurden den Träumen gewidmet, die Sterne webten Geschichten weiter
ओ, आँखें, आँखें ये भोली-भोली बोलीं
Oh, Augen, diese unschuldigen Augen sprachen
बोलीं ये कैसी बोली, बैठे दोनों सुनते रहे
Welche Sprache sprachen sie, wir saßen beide da und hörten zu
ये चलती हवाएँ ले जाएँ कहाँ?
Wohin tragen uns diese wehenden Winde?
ये इक-दूजे के जाने बिना
Denn ohne einander zu kennen,
कब दो दिलों की हुई यारियाँ?
wann haben sich zwei Herzen je verbunden?
ਦਿਲ ਨਾ ਜਾਣਿਆ, ਦਿਲ ਨਾ ਜਾਣਿਆ, hmm
Das Herz wusste nicht, das Herz wusste nicht, hmm
ਦਿਲ ਨਾ ਜਾਣਿਆ, ਦਿਲ ਨਾ ਜਾਣਿਆ
Das Herz wusste nicht, das Herz wusste nicht
Mmm, ਗੱਲਾਂ ਤੇਰੀ ਮਿੱਠੀਆਂ ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਰਾਤ ਸੁਣਦਾ ਜਾਊਂ (ਨਾ ਜਾਣਿਆ ਵੇ)
Mmm, Deine süßen Worte, ich könnte die ganze Nacht lauschen (Wusste nicht, oh)
नज़र ना लग जाए, प्यार सारे जग से छुपाऊँ (ਨਾ ਜਾਣਿਆ ਵੇ)
Möge kein böser Blick dich treffen, ich werde unsere Liebe vor der ganzen Welt verbergen (Wusste nicht, oh)
ਗੱਲਾਂ ਤੇਰੀ ਮਿੱਠੀਆਂ ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਰਾਤ ਸੁਣਦਾ ਜਾਊਂ (ਨਾ ਜਾਣੇ, ਨਾ ਜਾਣਿਆ ਵੇ)
Deine süßen Worte, ich könnte die ganze Nacht lauschen (Weiß nicht, wusste nicht, oh)
नज़र ना लग जाए, प्यार सारे जग से छुपाऊँ
Möge kein böser Blick dich treffen, ich werde unsere Liebe vor der ganzen Welt verbergen





Writer(s): Rochak Kohli, Gurpreet Saini


Attention! Feel free to leave feedback.