Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
will
be
here
forever
Wir
werden
für
immer
hier
sein
Do
you
understand?
Verstehst
du
das?
Forever
and
ever
and
ever
and
ever
Für
immer
und
ewig
und
ewig
und
ewig
We
will
be
here
forever
Wir
werden
für
immer
hier
sein
Do
you
understand
that?
Verstehst
du
das?
Get
what
im
saying
Verstehst
du,
was
ich
sage?
You
can
push
me
to
the
edge
Du
kannst
mich
an
den
Rand
drängen
I'm
never
scared
to
take
a
leap
Ich
habe
keine
Angst,
den
Sprung
zu
wagen
Like
Rakim
I
know
the
ledge
Wie
Rakim
kenne
ich
den
Vorsprung
I
got
the
Juice
who
wanna
drink
Ich
habe
den
Saft,
wer
will
trinken?
Double
cupping
never
cuffing
Doppelt
bechern,
niemals
anbinden
That
a
just
not
my
cup
of
tea
Das
ist
einfach
nicht
meine
Tasse
Tee
Terminator
of
my
team
Terminator
meines
Teams
Wanna
live
then
come
with
me
Wenn
du
leben
willst,
dann
komm
mit
mir
I
been
working
on
my
legacy
Ich
habe
an
meinem
Vermächtnis
gearbeitet
Perfecting
my
recipe
Mein
Rezept
perfektioniert
All
them
scraps
you
left
for
me
All
die
Reste,
die
du
mir
überlassen
hast
We
cooked
it
up
and
had
a
feast
Wir
haben
sie
zubereitet
und
ein
Festmahl
gehabt
All
that
ain't
affecting
me
All
das
berührt
mich
nicht
I
been
looking
at
my
destiny
Ich
habe
mein
Schicksal
betrachtet
Set
my
goals
to
everything
they
told
me
i
would
never
be
Habe
meine
Ziele
auf
alles
gesetzt,
was
sie
mir
sagten,
dass
ich
niemals
sein
würde
Running
through
the
mud
Ich
bin
durch
den
Schlamm
gerannt
Kept
my
kicks
clean
Habe
meine
Schuhe
sauber
gehalten
Got
out
all
my
stains
shit
is
pristine
Habe
alle
Flecken
rausbekommen,
alles
ist
makellos
You
dont
want
smoke
you
put
up
s
smoke
screen
Du
willst
keinen
Rauch,
du
machst
eine
Nebelwand
I
Matador
the
bullshit
Ich
bin
der
Matador
des
Bullshits
I
could
dodge
a
fullclip...
Ich
könnte
einem
vollen
Magazin
ausweichen...
I'm
reloaded
so
devoted
follow
me
like
potus
Ich
bin
nachgeladen,
so
engagiert,
folge
mir
wie
POTUS
Time
is
over
you
demoted
pay
us
what
you
owe
us
Die
Zeit
ist
vorbei,
du
bist
degradiert,
zahle
uns,
was
du
uns
schuldest
Now
it's
all
or
nothing
Jetzt
geht
es
um
alles
oder
nichts
I
ain't
running
from
it
Ich
renne
nicht
davor
weg
Why
you
always
ducking
Warum
duckst
du
dich
immer?
Lemme
tell
u
something?
Darf
ich
dir
was
sagen?
I
know
you
heard
about
me
Ich
weiß,
du
hast
von
mir
gehört
Living
legend
dont
u
ever
doubt
me
Lebende
Legende,
zweifle
niemals
an
mir
Smoke
and
mirrors
I
dont
let
it
cloud
me
Rauch
und
Spiegel,
ich
lasse
mich
davon
nicht
täuschen
Show
me
love
or
get
the
fuck
from
round
me
Zeig
mir
Liebe
oder
verschwinde
aus
meiner
Nähe
Never
cracking
under
pressure
Ich
breche
niemals
unter
Druck
zusammen
Had
to
get
my
shit
get
together
Musste
meine
Sachen
zusammenbekommen
Eat
my
breakfast
while
you
resting
Esse
mein
Frühstück,
während
du
dich
ausruhst
I'm
still
hungrier
than
ever
Ich
bin
immer
noch
hungriger
als
je
zuvor
Working
60
hours
60
Stunden
gearbeitet
In
the
6ix
ya
I
was
In
der
6ix,
ja,
ich
habe
Chasing
the
paper
Das
Papier
gejagt
Check
you
later
Ich
melde
mich
später
bei
dir
I
got
checks
to
count
up
Ich
muss
Schecks
zählen
Looked
around
and
all
I
ever
saw
was
tombstones
Ich
schaute
mich
um
und
alles,
was
ich
sah,
waren
Grabsteine
Used
to
kick
with
these
niggas
Ich
hing
früher
mit
diesen
Typen
ab
Where
did
u
go
Wo
bist
du
hin?
This
ain't
built
everybody
but
I'm
to
strong
Das
hier
ist
nicht
für
jeden
gebaut,
aber
ich
bin
zu
stark
Bout
to
a
build
an
empire
with
the
roof
gone
Ich
werde
ein
Imperium
bauen,
bei
dem
das
Dach
fehlt.
Cause
i
ain't
have
no
ceilings
Weil
ich
keine
Grenzen
hatte
And
I
ain't
have
no
feelings
Und
ich
hatte
keine
Gefühle
I
just
handle
business
Ich
habe
mich
nur
ums
Geschäft
gekümmert
I
got
fans
in
Abu
Dhabi
check
the
Analytics
Ich
habe
Fans
in
Abu
Dhabi,
schau
dir
die
Analysen
an
Running
up
my
credit
cards
like
I
ain't
have
no
limits
Ich
habe
meine
Kreditkarten
ausgereizt,
als
hätte
ich
keine
Limits
I
just
kept
it
pushing
Ich
habe
einfach
weitergemacht
I
ain't
beg
for
nothing
Ich
habe
um
nichts
gebettelt
I
dont
a
waste
a
second
Ich
verschwende
keine
Sekunde
I
just
stayed
consistent
Ich
bin
einfach
konsequent
geblieben
Hustle
like
I'm
Nipsey
Ich
hustle
wie
Nipsey
Playing
all
positions
Spiele
alle
Positionen
Turn
my
losses
into
lessons
Verwandle
meine
Verluste
in
Lektionen
Turn
my
passion
into
paper
Verwandle
meine
Leidenschaft
in
Papier
I
know
you
heard
about
me
Ich
weiß,
du
hast
von
mir
gehört
Everybody
spread
the
word
about
me
Jeder
hat
von
mir
erzählt
Smoke
and
mirrors
I
dont
let
it
cloud
me
Rauch
und
Spiegel,
ich
lasse
mich
davon
nicht
täuschen
Show
me
love
or
get
the
fuck
from
round
me
Zeig
mir
Liebe
oder
verschwinde
aus
meiner
Nähe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Rochester
Attention! Feel free to leave feedback.