Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perseverance
Beharrlichkeit
It's
a
hard
knock
life
Es
ist
ein
hartes
Leben
But
I
still
shine
bright
Aber
ich
strahle
immer
noch
hell
Had
to
put
my
ten
thousand
hours
in
twice
Musste
meine
zehntausend
Stunden
doppelt
einbringen
Started
from
the
bottom
Habe
ganz
unten
angefangen
Like
a
seed
in
the
ground
Wie
ein
Samen
in
der
Erde
If
you
reap
what
you
sow
Wenn
du
erntest,
was
du
säst
We
eating
all
year
round
Essen
wir
das
ganze
Jahr
über
Cause
I'm
built
for
it
Weil
ich
dafür
geschaffen
bin
Nonstop
til
we
pop
up
on
the
billboard
Nonstop,
bis
wir
auf
der
Plakatwand
erscheinen
Shoot
my
shot
had
it
blocked
but
I
still
scored
Habe
meinen
Schuss
abgegeben,
wurde
geblockt,
aber
habe
trotzdem
gepunktet
With
opportunities
that
other
ppl
kill
for
Mit
Möglichkeiten,
für
die
andere
Leute
töten
würden
What
u
think
we
here
for
Wofür,
denkst
du,
sind
wir
hier?
I
know
I'm
blessed
Ich
weiß,
ich
bin
gesegnet
And
when
I
talk
to
em
it
connect
Und
wenn
ich
mit
ihnen
rede,
verbindet
es
sich
You
ain't
gotta
pop
a
pill
if
you
depressed
Du
musst
keine
Pille
nehmen,
wenn
du
deprimiert
bist
Life
isnt
about
you
posses
Im
Leben
geht
es
nicht
um
deinen
Besitz
Life
ain't
checkers
this
is
chess
Das
Leben
ist
kein
Damespiel,
das
ist
Schach
Gotta
watch
every
step
Muss
auf
jeden
Schritt
achten
And
face
whatever
comes
with
it
Und
allem
begegnen,
was
damit
kommt
And
if
that
dont
work
- then
I'm
good
with
it
Und
wenn
das
nicht
funktioniert
- dann
bin
ich
gut
damit
My
whole
heart
in
this
thing
I'm
in
love
it
Mein
ganzes
Herz
steckt
in
dieser
Sache,
ich
liebe
es
Imma
go
hard
everyday
Ich
werde
jeden
Tag
hart
arbeiten
I
got
Mamba
DNA
Ich
habe
Mamba-DNA
But
I
never
been
a
snake
Aber
ich
war
nie
eine
Schlange
This
is
how
you
change
your
fate
So
änderst
du
dein
Schicksal
I
had
no
cap
and
gown
Ich
hatte
keinen
Talar
und
keinen
Hut
But
I
still
graduate
Aber
ich
mache
trotzdem
meinen
Abschluss
The
mistakes
that
I
made
Die
Fehler,
die
ich
gemacht
habe
Was
my
only
education
Waren
meine
einzige
Bildung
Perseverance
mixed
with
dedication
Beharrlichkeit
gemischt
mit
Hingabe
You
gotta
Keep
going
Du
musst
weitermachen,
meine
Süße
Feels
like
the
end
of
the
road
Fühlt
sich
an
wie
das
Ende
der
Straße
It's
getting
harder
to
steer
Es
wird
schwieriger
zu
lenken
When
you
losing
control
Wenn
du
die
Kontrolle
verlierst
Keep
your
hands
on
the
wheel
Behalte
deine
Hände
am
Steuer
Keep
going
Mach
weiter,
meine
Süße
I
know
it's
hard
to
get
up
Ich
weiß,
es
ist
schwer
aufzustehen
When
they
weighing
you
down
Wenn
sie
dich
runterziehen
Anytime
you
feel
stuck
only
way
to
get
out
Jedes
Mal,
wenn
du
dich
festgefahren
fühlst,
ist
der
einzige
Ausweg
Is
keep
going
Weiterzumachen
I
wish
my
daughter
could
walk
Ich
wünschte,
meine
Tochter
könnte
laufen
And
wasnt
stuck
in
a
chair
Und
wäre
nicht
an
einen
Stuhl
gefesselt
She
was
just
6 months
Sie
war
gerade
mal
6 Monate
alt
Tell
me
how
that's
fair
Sag
mir,
wie
das
fair
sein
soll
Wish
my
cousin
was
here
Ich
wünschte,
mein
Cousin
wäre
hier
Felt
like
his
work
wasnt
done
Fühlte
sich
an,
als
wäre
seine
Arbeit
nicht
getan
He
just
paid
off
all
his
bills
to
Er
hat
gerade
alle
seine
Rechnungen
bezahlt,
um
Spend
more
time
with
his
son
Mehr
Zeit
mit
seinem
Sohn
zu
verbringen
80
hours
a
week
80
Stunden
pro
Woche
Tryna
live
debt
free
Versucht,
schuldenfrei
zu
leben
But
that
ain't
how
life
works
Aber
so
funktioniert
das
Leben
nicht
That's
why
my
fam
come
first
Deshalb
steht
meine
Familie
an
erster
Stelle
But
this
life
move
fast
Aber
dieses
Leben
bewegt
sich
schnell
Cant
live
in
the
past
Kann
nicht
in
der
Vergangenheit
leben
So
I
make
flight
plans
Also
mache
ich
Flugpläne
Tryna
make
5 bands
Versuche,
5 Riesen
zu
machen
Turn
5 to
10
Verwandle
5 in
10
Turn
that
10
to
a
100
Verwandle
diese
10
in
100
When
I
missed
my
son
birthday
it
made
me
sick
to
my
stomach
Als
ich
den
Geburtstag
meines
Sohnes
verpasste,
wurde
mir
schlecht
Cause
the
time
moves
on
Denn
die
Zeit
vergeht
You
dont
get
that
back
Du
bekommst
das
nicht
zurück
And
tomorrow
never
promised
boy
Und
der
morgige
Tag
ist
nie
versprochen,
Junge
That's
facts
on
facts
Das
sind
Fakten
über
Fakten
But
I'm
here
for
a
purpose
Aber
ich
bin
aus
einem
bestimmten
Grund
hier
It'll
come
to
the
surface
Es
wird
an
die
Oberfläche
kommen
Im
just
asking
for
some
patience
Ich
bitte
nur
um
etwas
Geduld
Promise
itll
be
worth
it
Verspreche,
es
wird
sich
lohnen
Perseverance
is
key
Beharrlichkeit
ist
der
Schlüssel
To
accomplish
your
goals
Um
deine
Ziele
zu
erreichen
Just
follow
your
dreams
Folge
einfach
deinen
Träumen
No
matter
what
you
was
told
Egal,
was
man
dir
gesagt
hat
Keep
going
Mach
weiter,
meine
Süße
I
know
it's
hard
to
get
up
Ich
weiß,
es
ist
schwer
aufzustehen
When
they
weighing
you
down
Wenn
sie
dich
runterziehen
When
you
feel
stuck
the
only
way
to
get
out
Wenn
du
dich
festgefahren
fühlst,
ist
der
einzige
Ausweg
Is
keep
going
Weiterzumachen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Rochester
Attention! Feel free to leave feedback.