Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye,
espero
tu
regreso
Слушай,
я
жду
твоего
возвращения
Desde
el
último
beso
no
he
podido
vivir
С
последнего
поцелуя
не
могу
жить
Mira,
tu
amor
me
está
matando
Смотри,
твоя
любовь
убивает
меня
Y
el
nido
está
esperando,
tú
tienes
que
volver
И
гнездо
ждёт,
ты
должен
вернуться
Todo
sigue
igual
en
nuestro
nido
Всё
остаётся
прежним
в
нашем
гнезде
Todo
te
ha
esperado
regresar
Всё
ждало
твоего
возвращения
Trinos
de
cenzontle
en
la
mañana
Трели
пересмешника
по
утрам
Traen
nueva
esperanza
al
despertar
Несут
новую
надежду
на
рассвете
Vuelan
las
gaviotas
en
parvada
Чайки
летят
большой
стаей
En
la
vieja
playa
llora
el
mar
На
старом
пляже
плачет
море
Pasan
los
cocuyos
cual
cascada
Светлячки
проносятся
как
водопад
Todo
en
nuestro
nido
sigue
igual
Всё
в
нашем
гнезде
остаётся
прежним
Con
toda
esta
belleza
y
tú
no
estás
Столько
красоты
вокруг,
а
тебя
нет
Mi
amor,
regresa
pronto
sin
tardar
Любовь
моя,
вернись
скорее,
не
медли
Que
yo
me
estoy
muriendo
de
ansiedad
Ведь
я
умираю
от
тоски
Y
el
nido
está
esperando,
vuelve
ya
И
гнездо
ждёт,
вернись
же
¡Vaya,
vaya,
vaya!
Ох,
ох,
ох!
Vuelan
las
gaviotas
en
parvada
Чайки
летят
большой
стаей
En
la
vieja
playa
llora
el
mar
На
старом
пляже
плачет
море
Pasan
los
cocuyos
cual
cascada
Светлячки
проносятся
как
водопад
Todo
en
nuestro
nido
sigue
igual
Всё
в
нашем
гнезде
остаётся
прежним
Con
toda
esta
belleza
y
tú
no
estás
Столько
красоты
вокруг,
а
тебя
нет
Mi
amor,
regresa
pronto
sin
tardar
Любовь
моя,
вернись
скорее,
не
медли
Que
yo
me
estoy
muriendo
de
ansiedad
Ведь
я
умираю
от
тоски
Y
el
nido
está
esperando,
vuelve
ya
И
гнездо
ждёт,
вернись
же
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Homero Aguilar Cabrera
Attention! Feel free to leave feedback.