Rocio Banquells - Estoy Loca de Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rocio Banquells - Estoy Loca de Amor




Recién mirando una ciudad desde un motel
Недавно глядя на город из мотеля
viendo las luces encender
видя свет включается
no pasa nada diferente a lo de ayer
ничего, кроме вчерашнего.
todo sigue igual
все остается прежним
Sobre el llano, va bajando el sol,
Над равниной, солнце идет вниз,
en un momento mas saldré
через минуту я выйду.
que es la distancia un paso al amor
это расстояние шаг к любви
¿Cual no será el paso que doy?
Что я не сделаю?
La rosa está dentro de un cajón
Роза внутри ящика
llegan a llamarme y aún lista yo no estoy
они звонят мне, и я все еще готова.
pero no importa lo que quiero es llamar
но независимо от того, что я хочу, это позвонить
es tan difícil de entender
это так трудно понять
Estoy loca de amor,
Я схожу с ума от любви,
estoy loca de amor,
я схожу с ума от любви,
estoy loca de amor,
я схожу с ума от любви,
y así yo tenga que volar después
и поэтому я должен лететь дальше
yo tengo que estar junto a ti lo
я должен быть рядом с тобой, я знаю
Estoy cantando llega cerca de la una
Я пою приближается к одной
a ti dedico mi canción,
я посвящаю тебе свою песню,
miro de pronto una pareja enamorada
я смотрю вдруг влюбленная пара
que deja de mirar el sol
который перестает смотреть на солнце
Al fin encuentro el cuarto gris
Наконец я нахожу серую комнату
que guarda el frío hasta partir
держа холод до разделять
me dije: -Anda, debe estar ahí
я сказал себе: -Давай, он должен быть там.
por fin tu voz podré oír
наконец-то твой голос услышу.
La rosa está de nuevo en el cajón
Роза снова в ящике
me dicen: -No hay linea espere por favor
мне говорят: - нет линии, пожалуйста, подождите
-Pero señorita necesito llamar
- Но Мисс, мне нужно позвонить.
es tan difícil entender
это так трудно понять
Estoy loca de amor,
Я схожу с ума от любви,
estoy loca de amor,
я схожу с ума от любви,
estoy loca de amor,
я схожу с ума от любви,
y así yo tenga que volar después
и поэтому я должен лететь дальше
yo tengo que estar junto a ti lo
я должен быть рядом с тобой, я знаю
Después de mil intentos en un cien
После тысячи попыток в сто
¿Dónde estarás? me pregunté
Где ты будешь? я спросил себя:
Ya dan las 4 y pronto hay que partir,
Они уже дают 4 часа, и скоро мы должны уйти,
mejor será ir a dormir
лучше спать.
Alguien toca, ya no me molesten
Кто-то играет, больше не беспокоить меня
se los pido por favor
я прошу Вас, пожалуйста
me siento sola porque tanto extraño
я чувствую себя одинокой, потому что я так скучаю
que no pudiera hablarle hoy
он не мог говорить с ней сегодня.
Y si se van, déjenme dormir
И если вы уйдете, дайте мне поспать.
pero su voz que sabe mucho repetir
но его голос, который знает много повторять
abre la puerta te quiero abrazar
открой дверь. я хочу обнять тебя.
no me he equivocado. eres realidad!
я не ошибся. ты реальность!
Estoy loca de amor,
Я схожу с ума от любви,
estoy loca de amor,
я схожу с ума от любви,
estoy loca de amor,
я схожу с ума от любви,
por fin estoy contigo ya lo
наконец-то я с тобой.
Estoy loca de amor,
Я схожу с ума от любви,
estoy loca de amor,
я схожу с ума от любви,
estoy loca de amor,
я схожу с ума от любви,
y así yo tenga que volar después
и поэтому я должен лететь дальше
yo tengo que estar junto a ti lo
я должен быть рядом с тобой, я знаю
estoy loca de amor,
я схожу с ума от любви,
estoy loca de amor,
я схожу с ума от любви,
por fin estoy contigo ya lo
наконец-то я с тобой.






Attention! Feel free to leave feedback.