Rocio Banquells - Recuerdo - translation of the lyrics into German

Recuerdo - Rocio Banquellstranslation in German




Recuerdo
Erinnerung
Noche, no hay sonido en la acera
Nacht, kein Laut auf dem Bürgersteig
Solitaria la luna, sus recuerdos perdí
Einsam der Mond, ich verlor meine Erinnerungen
En las sombras, las hojas muertas caen a mis pies
In den Schatten fallen die toten Blätter zu meinen Füßen
Cuando el viento suspiró
Als der Wind seufzte
Sola a la luz de la luna
Alleine im Licht des Mondes
Le sonrío a mis memorias, días dorados de ayer
Ich lächle meinen Erinnerungen zu, goldenen Tagen von gestern
Recordando aquellos días de felicidad
Mich an jene glücklichen Tage erinnernd
Volverán a renacer
Sie werden neu erwachen
Tenue luz en el farol
Schwaches Licht in der Laterne
Que marca la advertencia
Das eine Warnung bedeutet
La alborada iluminó la noche
Die Morgenröte erhellte die Nacht
El día ya comienza
Der Tag beginnt schon
Vivo aguardando el mañana
Ich lebe und erwarte das Morgen
Esperando un futuro, no me puedo rendir
Eine Zukunft erwartend, ich kann nicht aufgeben
Esta noche será algún día un recuerdo también
Diese Nacht wird eines Tages auch eine Erinnerung sein
Nueva vida he de vivir
Ein neues Leben muss ich leben
Cual cenizas del ayer
Wie Asche von gestern
Aromas de la aurora
Düfte der Morgenröte
El farol ya disolvió sus luces
Die Laterne löste ihre Lichter schon auf
Del día llegó la hora
Die Stunde des Tages ist angebrochen
Fácil, es tan fácil dejarme
Leicht, es ist so leicht, mich allein zu lassen
Sola con mis recuerdos, mis memorias de ayer
Allein mit meinen Erinnerungen, meinen gestrigen Erinnerungen
Si me tocas, descubrirás la felicidad
Wenn du mich berührst, wirst du das Glück entdecken
Mira, un nuevo amanecer
Schau, ein neuer Sonnenaufgang





Writer(s): Andrew Lloyd Webber


Attention! Feel free to leave feedback.