Lyrics and translation Rocio Cereceres - Niño de Belen
Niño de Belen
Дитя Христово
Niño
de
Belen
Дитя
Христово
Ven
a
mi
casa
otra
vez
Приди
ко
мне,
как
и
прежде
Necesito
de
tu
abrazo
Обними
меня,
я
в
этом
нуждаюсь
Tus
palabras
en
mi
ser.
Наполни
сердце
моими
словами.
Ven
y
llena
cada
espacio
Приди
и
коснись
всех
уголков
Cada
rincón
de
mi
hogar
Каждый
уголок
моего
жилища
Y
que
en
esta
navidad
И
пусть
в
этом
Рождестве
Tu
luz
venga
a
iluminar.
Твой
свет
озарит
все.
Ven
a
mi
casa
otra
vez
Приди
ко
мне,
как
и
прежде
Ven
a
llenarme
como
ayer
Приди
и
наполни
меня,
как
и
раньше
Ven
a
mi
casa
otra
vez
Приди
ко
мне,
как
и
прежде
Ven
a
inundar
todo
mi
ser.
Приди
и
наполни
всего
меня.
Ven
y
llena
cada
espacio
Приди
и
коснись
всех
уголков
Cada
rincón
de
mi
hogar
Каждый
уголок
моего
жилища
Y
que
en
esta
navidad
И
пусть
в
этом
Рождестве
Tu
luz
venga
a
iluminar,
otra
vez.
Твой
свет
озарит
все,
снова.
Niño
de
Belen
Дитя
Христово
Eres
bienvenido
aquí
Ты
желанный
гость
у
меня
Eres
el
real
motivo
Ты
- истинная
причина
De
celebrar
la
navidad
Чтобы
праздновать
Рождество
Gracias
por
haber
nacido
Благодарю
тебя
за
то,
что
ты
родился
Y
darnos
la
oportunidad
И
дал
нам
возможность
De
anunciar
a
los
demás
Нести
другим
Felicidad,
amor
y
paz.
Счастье,
любовь
и
мир.
Ven
a
mi
casa
otra
vez
Приди
ко
мне,
как
и
прежде
Ven
a
llenarme
como
ayer
Приди
и
наполни
меня,
как
и
раньше
Ven
a
mi
casa
otra
vez
Приди
ко
мне,
как
и
прежде
Ven
a
inundar
todo
mi
ser.
Приди
и
наполни
всего
меня.
Ven
y
llena
cada
espacio
Приди
и
коснись
всех
уголков
Cada
rincón
de
mi
hogar
Каждый
уголок
моего
жилища
Y
que
en
esta
navidad
И
пусть
в
этом
Рождестве
Tu
luz
venga
a
iluminar.
Твой
свет
озарит
все.
Ven
a
mi
casa
otra
vez
Приди
ко
мне,
как
и
прежде
Ven
a
llenarme
como
ayer
Приди
и
наполни
меня,
как
и
раньше
Ven
a
mi
casa
otra
vez
Приди
ко
мне,
как
и
прежде
Ven
a
inundar
todo
mi
ser.
Приди
и
наполни
всего
меня.
Ven
y
llena
cada
espacio
Приди
и
коснись
всех
уголков
Cada
rincón
de
mi
hogar
Каждый
уголок
моего
жилища
Y
que
en
esta
navidad
И
пусть
в
этом
Рождестве
Tu
luz
venga
a
iluminar,
otra
vez.
Твой
свет
озарит
все,
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Covarrubias
Attention! Feel free to leave feedback.